Неадекватный перевод

Там - дождь огней и воскресенье,
Здесь - мой балкон грызёт тоска.
Два сердца на весах мгновений -
На жизнь, на время, до звонка…

Как спрятать в тучи злое небо,
И как переписать сюжет?
Ты там, где я ни разу не был,
И вместе нас там вовсе нет.

Два города - одна ограда,
На два окна - один восход.
Причина странного разлада -
Неадекватный перевод.

Пряничный домик, чай из сказки -
Мой холодильник пуст и тих…
В картину добавляем краски,
Где я без соли ем свой стих.

А за окном всё тот же ветер -
Ненужный, брошенный, ничей.
Разлукой снова изувечен
И ненавистен список дней.

Мир затаится до рассвета,
Звёзд насчитает  миллион,
Но всё чужое в бездне этой,
Зачем же снится этот сон?

В конверте - вечера билеты,
В дорогу - чай и сухари.
Судьба кроит в пределах сметы,
Ты там – снаружи,  я – внутри.

Но дальше проживём без правил -
Пусть время сдвинется вперёд.
Разлуку календарь исправит -
Недели будут без суббот!

Уже не долго, но до срока
Осталось столько тишины...
И небо смотрит одиноко
В пустое небо без луны.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →