Огонь и лёд
Оригинал:
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To say that for destruction ice
Is also great
And would suffice.
Перевод:
У этих - "Сгинет мир в огне!",
У тех - "Во льду!".
Клубок страстей, знакомый мне,
Пророчит тоже об огне.
Но если дважды быть Суду,
То, зная вдосталь злобы гнёт,
Скажу: И с гибелью во льду
Нам "повезёт"
В таком аду.
Свидетельство о публикации №126061106103
