Понедельник. Восьмое июня

Понедельник.Восьмое июня.
Убывающий серп Луны.
Розовый свет алеет на солнце,
Блеском лучей зажигая лепестки
Танцующих с Розой Ветров, Фуксий.

Изумрудный сад играет переливами
Резных листьев, тени мелодично поют,
Голосом морского прибоя Средиземноморья
И калейдоскоп сверкающей воды меняет узоры,
Разбиваясь о серебро скал алмазами соли.

Чайки качаются на хрустальных волнах,
Рядом с белыми лодками и зеркальные блики
Заманчиво трепещут, солнечным сиянием
Играя с подводным миром богатого государства.
Сокровища, сверкают из недр чистых вод.

Жемчужная пена, пряным зельем завлекает
В объятия Сирен, живущих своей жизнью,
Невидимые в радуге волшебного воздуха,
Они плавают с рыбами, в блестящей чешуе
И, иногда, проявляются в призрачном лунном эфире.

Бесценный эликсир бессмертия,
Бриллиантами бисера лучей космических звезд,
Порхает в горном воздухе на бархатных крыльях
Разноцветных бабочек, стрекоз и пчел,
В ауре золотой пыльцы медоносных соцветий.

Княжна Татьяна Романова

Monday. The eighth of June.
Waning crescent Moon.
A rosy light glows in the sun,
By the ray’s brilliance igniting the petals
Of dancing with the Rose of Winds, Fuchsias.

The emerald garden plays with the shimmering
Carved leaves, the shadows sing melodiously,
With the voice of the Mediterranean surf
And a kaleidoscope of sparkling water changes patterns,
Breaking against a silver of rocks with a diamonds of salt.

Seagulls swinging on crystal waves,
Next to white boats and mirrored reflections
Trembling seductively, with the sun's radiance
Playing with the underwater world of a wealthy state.
Treasures sparkle from the depths of clear waters.

Pearly foam, with a spicy potion, lures
Into the embrace of the Sirens, living its own lives,
Invisible in the rainbow of magical air,
They swim with fish, in glittering scales
And, sometimes, appear in the ghostly lunar ether.

A priceless elixir of immortality,
Like diamond beads of cosmic star rays,
Flutters in the mountain air on velvet wings
Of multicolored butterflies, dragonflies and bees,
In an aura of golden pollen of the honey-bearing inflorescences.

Princess Tatiana Romanova

Lundi. Le huit juin.
La Lune est en phase gibbeuse d;croissante
Une lueur ros;e brille au soleil,
Les rayons scintillants illuminent les p;tales
De fuchsias dansant avec la rose des vents.

Le jardin d';meraude joue avec le chatoiement des feuilles
Cisel; de fuchsia, les ombres chantent m;lodieusement,
Au son des vagues m;diterran;ennes
Et un kal;idoscope d'eau scintillante change de formes,
Se brisant contre les rochers argent;s tels les diamants de sel.

Des mouettes flottent sur les vagues cristallines
Pr;s des bateaux blancs et des reflets miroitent,
Tremblant de fa;on s;duisante, tels les rayons de soleil, jouant avec
Le monde sous-marin d'un ;tat prosp;re.
Les tr;sors scintillent dans les profondeurs des eaux claires.

Une mousse nacr;e, m;l;e d'une potion ;pic;e, attire
Dans l';treinte des Sir;nes, qui vivent leur propre vie,
Invisibles dans l'arc-en-ciel de l'air magique,
Elles nagent avec les poissons aux ;cailles scintillantes,
Et, parfois, apparaissent dans l';ther lunaire fantomatique.

Un ;lixir d'immortalit; inestimable,
Tels les perles de diamant aux rayons d';toiles cosmiques,
Voltigent dans l'air de la montagne sur des ailes de velours
De papillons multicolores, de libellules et d'abeilles,
Dans une aura de pollen dor; provenant d'inflorescences porteuses de miel.

Princesse Tatiana Romanova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →