Lana del Rey. Catch and Release - Взять - Отпустит

Эквиритмичный перевод (с сохранением слоговой структуры и ритмики оригинала) неизданной песни Ланы дель Рей "Catch and Release". Местами перевод не соответствует оригиналу для естественного звучания на русском языке.

Взять - Отпустить

Ну-с, я слышала, ты едешь в Рио, детка?
Сказала мне газетка.
Говорила ж, их разведка
Влезет к тебе в телефон.

Жемчуг, браслет - её лучше нет.
Как же блестит, вышла как с Голливудского кино.
Раз толст кошелёк - сделай замок.
Я всех милей, но моё сердце
Ты похитил. И я как
Неон зажгу твою лишь ночь.

Дай же мне, дай всё, что в этом мире есть!
Знаешь, как хочу я им завладеть.
Я не хотела ничего,
Только быть с тобой, король.

Ах, я думала, ты любишь настоящих.
Меня ты золотом манил,
Взял - отпустил и охладил.
Ты безумец?
Не представляешь ты, кого поймал.

Ведь я точно волк, и ты бы умолк.
Только моргнёшь - и я съем тебя как Тутси Поп.
Мы были с тобой парой с небес,
Был лишь подвох - Фрэнк был сильнее.
Как же грустно, что для тебя
Любовь была сродни войне.

Дай же мне, дай всё, что в этом мире есть!
Знаешь, как хочу я им завладеть.
Я не хотела ничего,
Только быть с тобой, король.

Дай же мне, дай всё, что в этом мире есть!
Знаешь, как хочу я им завладеть.
Дай же мне, дай всё, что в этом мире есть!
Знаешь, как хочу я им завладеть.

Знаешь, как хочу я им завладеть.
Знаешь, как хочу я им завладеть.
Знаешь, как хочу я им завладеть.

Catch and Release

So, I heard you wanna go to Rio, baby
Yes, I've seen Page Six lately, ah
I told you both them broads was crazy
Hackin' in your phone and shit

Diamonds and pearls, your little girl
She got the best, sparklin' like a Hollywood movie, ah
If you got the cash, lock it down tight
I got the looks, you got my heart, right
And you love me, 'cause I'm just like
Neon lighting up your night

Give it to me, give it to me, everything
You know how I like my world on a string
I didn't want nothing from you
Just to be like you, my king

I thought that you wanted a real girl, baby
You lured me in with all your gold
Catch and release and you're so cold
Are you crazy?
You didn't know what kinda fish you caught

'Cause I am a shark, beware of my bark
I'll eat you up like the center of a Tootsie Pop, baby
'Cause we were a match in heaven high
Only one catch, Frank was the boss, right
And it's so sad, 'cause the only way
That you know how to love is fight

Give it to me, give it to me, everything
You know how I like my world on a string
I didn't want nothing from you
Just to be like you, my king

Give it to me, give it to me, everything
You know how I like my world on a string
Give it to me, give it to me, everything
You know how I like my world on a string

You know how I like my world on a string
You know how I like my world on a string
You know how I like my world on a string

Пожалуй, самая жуткая по звучанию песня Ланы. Если ещё и не самая кровожадная. Она про выход девушки в свет, в гламурный мир. Героиня рядом с мужчиной, деньги, светская хроника (Page Six - рус. "Шестая страница", именно в ней пишется про светскую жизнь в американских журналах), бриллианты, голливудское кино. Уже понятно, что он - человек из мира богатства, власти контроля, а она, казалось бы очарована, но и не слепа. Catch and Release - это метафора (рус. "Поймал - отпустил"), которая говорит, что он "ловит" женщин, вовлекает, даёт внимание, но потом...отпускает. То есть любовь у него просто как какое-то хобби, без обязанностей, без привязанностей. Конечно, и наша героиня попала в эту ловушку: “I thought that you wanted a real girl” (рус. Я думала, ты хотел настоящую девушку), то есть она предполагала, что он просто ищет настоящую девушку, не куклу, но видимо, ошиблась. Он - действительно моральный урод, которому нужна не любовь, а контроль над жертвами погони за славой и деньгами. Но, кажется, наша лирическая героиня отличается от его предыдущих - "I am a shark" (рус. Я - акула), тут песня перевернулась. Оказывается, она тоже не наивная рыбка и лёгкая добыча. Мало того, что она понимает его игру, так ещё и сама является хищницей, которого, видимо, поймали по ошибке. А во что обычно скатываются отношения двух хищников? В войну: “the only way that you know how to love is fight” (рус. Единственный способ для тебя понять, как любить, — это воевать). Если для нас любовь - это в первую очередь чувства, поддержка, нежность, близость, то у них наоборот любовь (так называемая) - это борьба за контроль, власть и доминирование. Страстная...но, скорее всего, не долгая. Они стоят друг друга, в припеве героиня прямо говорит: "I like my world on a string" (рус. Я люблю свой мир на ниточках), то есть она, как и он, хочет контролировать, хочет управлять и держать всё в своих руках. Этим песня и уникальна - она не про "он - плохой, меня использовал, а я такая вся хорошая жертва", она про то, как оба человека хотят получить власть через отношения друг с другом, но без любви. Проще говоря: "он - властный, я - властная, мы оба хотим получить всё, действуя вместе". Именно поэтому они и притягиваются, и разрушаются друг от друга. Героиня, конечно, тоже не промах, играет сначала милую девочку, а потом раскрывается как игрок (Мы не знаем, она по-настоящему имеет какую-то власть или просто блефует. Но сам факт того, что она понимает его игру уже говорит о том, что она уж точно не очередная глупая пустышка для него).  Скорее всего, он у неё не первый. Она тоже питалась иллюзией с другим, но всё-таки осознала мужское коварство и теперь сама играет по таким же правилам. Динамика здесь очень современная - отношения как игра, любовь как способ контроля, близость как стратегия - хоть фильм снимай.

Скажу не хвастаясь, это - пожалуй один из моих самых сильных переводов. Каркас сохранён, но температура, прошу прощения, слегка изменена (боюсь, в художественных переводах это неизбежно). Но что поделаешь - люблю я архетип роковых дам. Именно роковых. У Ланы героиня была холодным, деловым таким игроком. У меня получилась более театральная, эмоциональная героиня, которая играет, даже не смотря на чувства (вскоре объясню). Ту самую заглавную метафору "Catch and Release" я слегка изменил для попадания в ритм на "Взял - отпустил", но вроде суть ничего не потеряла, даже какой-то эмоциональный холод добавился. Метафору про рыбку мне также пришлось заменить на волка, опять же из-за ритма. Получается в оригинале рыбак поймал не рыбку, а акулу; у меня же охотник поймал волка, такого же хищника. Пожалуй, сдвиг действительно заметен: у Ланы акула, а значит героиня - холодный и безэмоциональный хищник, а у меня героиня волчица - а значит более страстная, живая и даже почти романтичная. То есть у меня она стала более живой, а в оригинале вся фишка героини была как раз в том, что героиня опасна именно безэмоциональностью. Строка "Любовь была сродни войне" мне вообще кажется ещё сильнее оригинала. Про неон в ночи я тоже сохранил, всё же стоит подчеркнуть, что она всё так же верна ему и только ему, пусть и такая же хищница. А вот припев получился каким-то более жадным что ли. Если героиня хотела просто контролировать, у меня какая-то жадность обладания. И ещё ключевое: в оригинале героиня хотела стать как он, а у меня "быть с тобой", то есть любить его. Короче говоря, от одного припева вектор сменился полностью. Были амбиции и подражание, а стала романтическая привязанность. И ещё: кто не понял, кто такой Фрэнк, скорее всего это некто выше по иерархии (мафиози или просто выше в свете). Раскрыть персонажа ритм песни не позволял. Ну и, может быть, кому-то покажется, что слово "газетка" стилистически выбивается (может, слишком ироничная и ломает гламур) - зато какая рифма идеальная получилась. Может и выбивается из "дорогого мира", но как по мне сойдёт. В итоге получилась женщина, которая хотела любви, но научилась играть в игру. А у Ланы женщина, которая изначально играла и не верила в любовь. Как-то так. Зато текст получился певучим, с сильной драматургией и героиня раскрыта, пусть и чуток смещена со стратегии на человечность и романтику.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →