Владею всем... В уме сдвигаю горы...

Виктор Йохансен
Переложение с подстрочного перевода с датского.


Владею  всем… В  уме сдвигаю горы….
Но только с сущности  своей
Себя не знаю…. Ведь затворы
На карцере души моей.

Порою  сердце встрепенётся
И воспарит над суетой,
Сквозь своды мрачные прорвётся….
И кто-то скажет тихо: «Пой…»

Несовершенным инструментом
Для музыки владею я.
Но всё ж, счастливые моменты
Есть в жизни. Значит всё не зря.

Блажен ли я, как духом нищий?
Завистлив был ли или крал?
Духовную вкушал ли пищу?
В смиреньи беды ли встречал?..   


Рецензии