Во-первых, если это прямой отрывок из чего-либо перевода, то, вспоминая качество переводов нелюбимого многими Пастернака, приходится считать Бориса гением в этом жанре.
Во-вторых, можете пояснить, зачем тогда без собственной вставки выставлять чужой отрывок давно почившего человека? Ради складирования чужих фраз?
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.