Печаль одна... танка
от сотворенья мира
тревожит сердце -
неотвратимо тенью
крадётся увяданье...
------
Читая книгу "Японская поэзия.Эксклюзивная коллекция" стр.51
Не вихрь с деревьев
Цветы, как хлопья снега,
В саду разносит, -
Нет, это я, старея,
До срока увядаю.
(Фудзивара-но Кинцунэ в переводе Н. Новича)
-
Когда из мира я уйду,
Хотя и без хозяина мой дом
Останется тогда,
Ты, у края кровли слива,
Весны своей не забывай!
(Минамото-но Санэтомо в переводе В.Мендрина)
--------------------
Художник Ракузан Тсутия - Rakusan Tsuchiya
Свидетельство о публикации №126060507917
-
печали много
не в песнях соловьях
а в сердце моём
вновь слива расцветает
коснувшись веточкой души...
-
Милочка, добра, радости, летнего вдохновения!
Обнимаю,
с теплом!!!
Лилия Римм 2 15.06.2026 20:40 Заявить о нарушении
