Криосердце

Перевод с французского.
Francis Combes «Сoeur dans le rеfrigеrateur».

Поместила в холодильник сердце,
В морозилке пусть оно хранится
И теперь за белоснежной дверцей,
Ничего уж сердце не боится.

Не коснутся радость или горе,
Климат сердца холоден. Безволен.
И не быть в мажоре иль миноре
И не будешь сир, убог, иль болен.

Ты живешь одною лишь надеждой,
Что достанешь сердце в час рассветный.
Сердце встрепенется, как и прежде,
Ритм любви отстукивать ответно.

Но скорее в жизни может статься,
Что расчёт по сердцу был неточен,
Больше не дано ему стараться.
Все. Конец. Срок годности просрочен.

*Иллюстрация выполнена с помощью ИИ.


Рецензии