По спине бежит испарина,
Лето жарит шашлыки.
Нам бы, на бульвар Гагарина,
Где прохлада от реки,
Но тебя влечёт течение
Шумных улиц городских,
Словно видишь ты значение
Тайное в безумстве их,
Их соблазн и притягательность,
И глядишь по сторонам,
Обсуждая привлекательность
Праздно шествующих дам.
Только мне другого хочется –
Скромно пиво пить в теньке,
Тишины и одиночества
На прохладном сквозняке.
Из травы задравши голову,
Вдаль глядеть сквозь тополя,
Как летят с планеты голуби
В Елисейские поля*.
*В данном случае от антич.
Элизий (лат.) – место противоположное
Аиду (Тартару), позже ставшее
синонимом Рая.
Добрый день,Андрей! а чего бы им , голубям не летать! Пусть летят пряиком во Францию, тем болеечто там никаких полей уже нет , они застроены. А стихотворение классное!И так приятно найти здесь хорошего автора. Жду в гости!
Спасибо за отзыв, Галина! Елисейские поля, это не про Францию, это про Небо, Бога и Рай - это тоже самое, что Сад Парадиз в Ялте (Никита) назван - т.е. Райский сад. Много мест на Земле, чьи названия несут в себе смыслы из Библии, в том числе и во Франции, дорогу назвали Елисейские поля - Райские пажити, а на русский язык так перевели как есть.Ещё раз , спасибо!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.