Шляпник дабл

Внезапно  возникло ощущение, что свои критические способности я потеряла, не могла сосредоточиться на аномалиях, обязанных, как я чувствовала, здесь быть. Я знала, что увлечена мгновением...
Увлечена…
Как?
Признаться, наш герой   намного больше подвергался воздействию, чем действовал сам...

Не люби меня так!
Я в твоей тесноте задыхаюсь...
Даже мне не по силам
твоя ненасытная жадность!
Эту ночь ты сожгла,
как костёр,
проклиная и каясь...
Это слишком!
Поверь.
Мне до смерти горенья не надо ! 

Он выпустил дым  сигареты, и она стала длиннее.
+
Есть средство получить чужое переживание?
Не будь мы острова, мы бы потерялись, утонули в чужой депрессии, чужой радости и во всем, что между  ними.  Подробности можете добавить из пережитого вами http://stihi.ru/2026/06/04/5396

Шляпник дабл
Крибле-крабле
Из Ван Даммов в вандалы
До последней капли
Не будь бы острова - зачем бы кораблик?
Ибо в Парамарибо путь - не забудь - между Сциллой и Харибдой

И
Сирены поют в сирени превращая вращения в смерчи для смертных
Проснись в сирингарии
Сигарета и правда скверная
И
Неуместен запах гари
И
Запах у входа в Инферно
Для Данте танцует дискотека Авария

А хотелось Атараксии
И, простите за смелость, морозной чистоты России
Но здесь же Италия, то есть мы не далее вариаций Россини
Хотя - 700 кругов прокатилась по солнечным полям планета Земля - у Галилея спроси!

Да - ещё Винченцо Галилей положил на музыку стихи Данте – трагический эпизод о несчастном графе Уголино (Ад, песня XXXIII). Скартаццини говорит, что этот же эпизод позднее вдохновил композиторов Морлакки, Цингарелли и Анджело Джулио. Не имея возможности проверить, не ручаюсь, как музыкант, за справедливость означенного утверждения.
...чрезвычайно красивое использование стихов Данте имеется и у упомянутого Россини в опере «Отелло». Под окнами опочивальни Дездемоны звучит песнь гондольера: «Нет бОльшей скорби, как вспоминать о минувшем счастье, пребывая в горе». Эти дивные слова Франчески, долетающие до Дездемоны в столь страшный момент её жизни, получают отклик, сама  Дездемона поет "песню об иве" (willow) и это уже в конце четвертого акта «Отелло», когда ей, действительно, остается жить очень мало — несколько часов. В общем привет из Инферно создаёт потрясающий по выразительности музыкально-драматический эффект.

Шляпник снимает шляпу
Восторгом пылает клака
Суфлёр начинает плакать

Дабл дилер
В смысле два комедианта
Шекспир и Данте

Подробности можете добавить из пережитого вами,
Своими словами
Это их либе, а не либретто


Рецензии
Доброго вечера, Михаил!!!

Анна Баварская   04.06.2026 20:00     Заявить о нарушении
Стримаю шляпу

Михаил Просперо   05.06.2026 07:58   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →