Война с любовью - путь обмана... Тадмин аль хаим
Юсуф лицом прекрасной посрамлён.
Её прекрасный стан сравню с душою:
Она идёт – и мёртвый воскрешён.
Мауланэ Шейхзаде АТАИ (XV век)
Перевод Л.ФОКИНА
Война с любовью – вечный путь обмана.
И днём и ночью в думах непрестанно
Спешить готово сердце на поклон -
Пусть гордость, как зияющая рана
Саднит. Удар был точно нанесён
Насмешкой, точно взмахом ятагана,
Сражённый вряд ли может быть спасён.
Война с любовью – вечный путь обмана.
Сравню я кудри с войском Сулеймана,
Юсуф лицом прекрасной посрамлён.
Её прекрасный стан сравню с душою:
Она идёт – и мёртвый воскрешён.
Но жизнь в плену не радует Аслана.
Война с любовью – вечный путь обмана.
Свидетельство о публикации №126060401975
Надежда Саяпина Одинцова 04.06.2026 09:38 Заявить о нарушении
Вы всё правильно прочитали. Сражённый насмешкой.
Тем не менее, замечание весьма уместно - хорошая техника не допускает сомнительных оборотов.
С учётом этого заменил это выражение. Текст только выиграл!
Примите мою искреннюю благодарность и за Ваш интерес к моим опусам, и за позитивный отклик.
С самыми искренними пожеланиями добра, Аслан
Сергей Асланов 04.06.2026 10:24 Заявить о нарушении