Стих. Запертая комната без дверей
Окна наглухо, нет замочной скважины.
Стены гладки, в них — ни щели, ни прореха,
А внутри — мы. И один — не живой.
На полу — круг: мел или пепел седой,
В центре — тело, застывший покой.
Слева — часы, стрелки встали чертой,
Справа — зеркало: в нём — не наш строй.
Кто вошёл? Кто закрыл? Где следы?
Ни ручки, ни петель — лишь холод стены.
На стекле — надпись: «Разгадай, иль беды Тебя настигнут, как тени весны».
Карта на стене: остров, крест, маяк,
Три точки рядом — кто был там, как?
Одна — у причала, другая — во мрак,
Третья — здесь, где безвыходность, знак.
В кармане покойного — ключ золотой,
Но замков вокруг — ни одного, пустой.
Записка в руке: «Ответ — не чужой,
Он в вопросе, что задан тобой».
Свеча догорает, фитиль затрещал,
Тень на стене вдруг узор начертал:
«Выход — там, где вход не искал,
Разгадай связь, или в камне застыл».
Дыханье замерло, мысль — как клинок:
Комната — символ. Ответ — между строк.
Дверь была в нас. Преграда — урок.
Мы вышли — но след от загадки глубок.
Литературный японский жанр: Хонкаку
Свидетельство о публикации №126060208289
