Переводы из Гийома дю Вентре 1

А.Т.

Господь меня накажет за дуэли,
За мерзкий нрав, а за язык вдвойне,
Ведь те, кто умер, тоже жить хотели
И не допели по моей вине...

Была их жизнь весёлой, но не долгой,
Хорошей ли, плохой не разберешь,
Но богу всё равно какой дорогой
Идя по жизни ты к нему идешь...

Поскольку жизнь по-прежнему одна,
Кровавый век не упрощает схемы.
Всё важно: кто мы, где мы, с кем мы
И какова грядущего цена.
И как найти решенье теоремы,
Где вечный мир и проклята война...


Рецензии
Добрый день, Станислав!
Ну, вот и свершилось, и Гийом дю Вентре заполучил ключи от двери Стихиры. Я очень рад, читая сонеты гасконца на этой странице. Хорошо, переводы сонетов. В таком случае, можно и должно воздать честь переводчику.

Plus   13.06.2026 00:14     Заявить о нарушении