La societe
Когда в кремлях в своём довольстве властью
г л а в а с его ценой в милльарды свитой,
От вируса «Безбожье» не привитой!
LA SOCIETE…* Трагичные напасти,
Нет, не замедлят, коль обслуга власти
судья и полицай, чекист, гвардеец –
пред сильным льстец, пред слабым иноземец!
Жестокие на ОБЩЕСТВО напасти
Час не отсрочат, лишь дорвутся власти
б о р ц ы за кодекс жизни в гром гражданских
любовей крепостных(!) вне счастий братских!
LA SOCIETE... Фатальные напасти
В режиме экстренном, лишь… в труппу власти
Вольётся х о р поддержки, в жалку долю
Гонящих прочь в своём служивом Волю!
Чрезмерные на ОБЩЕСТВО напасти
Обрушатся, когда нет смены власти,
С ея и верхом бункерным и низом
По сделанным в к р а ю и з м е н эскизам!
LA SOCIETE… Критичные напасти
Ждать не заставят, лишь согласно власти
Кивнём, глаза закрыв – о, класс прислуги! –
На суть медвежьи(!) от верхов услуги!
Но, большей нет для ОБЩЕСТВА напасти,
Чем та беда, когда преступной власти,
Как о б р а з о в а н н ы й, – своё плечо, свой глас,
Не совестясь в тот жизни мастер-класс!
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Не узнаю широкую Страну,
Где ОБЩЕСТВО, тряхнув под с т а р и н у,
В своём п а т р и о т и ч н о м торжестве
Молчит и терпит громких(!) в плутовстве!
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
За шагом шаг – в раздоры, во вражду,
В упадок, в запустение, в разруху
И… в расслоение к гражданскому стыду,
И в убыль населения движуху!
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Такое впечатление – не впрок
Пошёл известный Вольности Урок…
И в прах Завод по выпуску л е к а р с т в а
В тот удивительный здоровый дух бунтарства!
Ужели не судьба нести тот крест!?...
И если так – подарит ли Гефест
Мне огонёк той кузницы своей,
С Олимпа с чем был к людям Прометей**?!
Да, каждый со своим в то, иль иное
Из сферы СВЕТ-судьба, иль роковое
стеченье обстоятельств, когда разом
Науки «Вольность» прочь душа-дух-разум!
Не мне судить о них, кто в свой протест
Решил и… бросил этот жизни крест,
Где Диалектики развития эмблема
В то точное – как мерит Вечность – ВРЕМЯ!
_______________
* La societe фр. – общество; сообщество, товарищество.
** Прометей греч. Promitheus – имя, означающее мыслящий прежде, предвидящий; произведено от греч.: а) promithia – предусмотрительность, благоразумие, мудрость; промысл; б) promithis – предусмотрительный, провидящий, заботящийся (заранее о чём-либо).
Свидетельство о публикации №126060105619
Ольга Татищева-Бобкова 2 01.06.2026 18:18 Заявить о нарушении
Ольга Татищева-Бобкова 2 01.06.2026 18:53 Заявить о нарушении
В своём, как есть, огульно голословном,
Вам не удастся в свой позыв вербальный
Ярлык повесить «Грек неблагодарный»!
Харис Расидис 01.06.2026 21:07 Заявить о нарушении
