Из Хайнриха Хайнэ Лирическое Интермеццо - 18
О навсегда утраченной любви, я не сержусь.
И пусть сияешь ты как истинный алмаз,
Ночь в сердце у тебя я видел каждый раз.
Я это знал давно. В мечтах ты приходила,
Гадюкой сердце ложь твоя обвила.
Смириться с этим? Это невозможно.
О, как же ты, моя любовь, ничтожна!
XVIII
Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht,
Ewig verlor'nes Lieb! ich grolle nicht.
Wie du auch strahlst als Diamantenpracht,
Es fallt kein Strahl in deines Herzens Nacht.
Das weiss ich langst. Ich sah dich ja im Traume,
Und sah die Nacht in deines Herzens Raume,
Und sah die Schlang', die dir am Herzen frisst,
Ich sah, mein Lieb, wie sehr du elend bist.
P.S. Photo from the Internet.
Свидетельство о публикации №126053102065
И сквозь воспоминания, проступает правда, и финал звучит как освобождение от долгого самообмана: «О, как же ты, моя любовь, ничтожна!».
Поражает, как Вам в двух катренах удалось передать эту сложную гамму эмоций: от принятия («Я не сержусь…») до горького прозрения и даже презрения - "ничтожна"...
Прекрасно написано!
С теплом и восхищением!
Лада Мали 31.05.2026 10:45 Заявить о нарушении
Ведь это - не моя любовь, а Хайнэ.
Но за него мне чуточку печально.
Хотя ведь в жизни может всякое случиться,
И упаси, Господь, в такую мне влюбиться!
Chao!
My best regards!
Юрий Губин 31.05.2026 11:11 Заявить о нарушении
«Русский стандарт». Был банк такой и водка.
Лицом же их была одна красотка.
Позарился, и сам тому не рад.
И на хрена мне нужен тот стандарт?
Итог всему: она, конечно, развелась,
Но вдруг война к несчастью началась.
Модель, красавица, но всё же идиотка!
Она возьми, и оказалась патриотка.
Чужого мне надо. Нужно мне лишь наше.
Пусть дальше прозябает в этой Раше!
Фактаж такой. Не подпаду под приговор.
И уж никто не скажет, что я – вор!
Конечно в чем-то я был тоже виноват,
Но, что ушло, уж не вернуть назад!
Chao!
My best regards!
Юрий Губин 31.05.2026 15:29 Заявить о нарушении