Якщо перекладач для автора не друг...

Якщо перекладач для автора не друг, -
То користі не ждіть ви від його потуг,
Бо впише він своє, що робиться найлегше, -
Та авторський лише тягти належить плуг.


Рецензии
Иной поэт ворчит - толмач-де косорук.
Но со стихом иным такой бывает трюк:
В оригинале смысл как будто скрыт под спудом,
А в переводе суть вся обнажится вдруг.

(Переведи аз-Несрами, 12 в.)

Влас Телин   02.06.2026 09:57     Заявить о нарушении
Дерзайте, Влас! Удачи!

Дом Рубаи Владимира Кириленко   02.06.2026 10:40   Заявить о нарушении