Поднимем тост за ту. Томас Мур англ
Давно рождает вздох поэта,
За ту, что песне дарит лад,
Что не купить за звон монеты.
О! Сердце женщины дано
Для чутких рук лишь менестреля;
Другим перстам не суждено
Извлечь таких богатых трелей.
Так вот наш тост за ту, чей взгляд
Давно рождает вздох поэта,
За ту, что песне дарит лад,
Что не купить за звон монеты.
У врат стеклянных Красоты
Стояли Ум с Богатством рядом.
— Кого из нас в дом пустишь ты?
— Того, кто обойдёт преграду.
Богатство думало пройти
С златым ключом — но тщетно было;
Тогда как Ум, чтоб путь найти,
Принёс алмаз, что свет явило.
Так вот же тост за ту, чей взгляд
Давно рождает вздох поэта,
За ту, что песне дарит лад,
Что не купить за звон монеты.
Любовь, разыскивая дом,
Где блещет роскошь или злато,
Как мрачный, нелюдимый гном,
В глубинах тёмных шахт запрятан.
Любовь поэта — свет иной,
Ей впору этим похвалиться;
Ей дом родной — над головой,
Хоть в сердце женщины хранится.
Так выпьем мы за ту, чей взгляд
Давно рождает вздох поэта,
За ту, что песне дарит лад,
Что не купить за звон монеты.
*** *** ***
Drink to her
Thomas Moore
Drink to her who long
Hath waked the poet's sigh,
The girl who gave to song
What gold could never buy.
Oh! woman's heart was made
For minstrel hands alone;
By other fingers play'd,
It yields not half the tone.
Then here's to her who long
Hath waked the poet's sigh,
The girl who gave to song
What gold could never buy.
At Beauty's door of glass,
When Wealth and Wit once stood,
They ask'd her, "which might pass?"
She answer'd, "he who could."
With golden key Wealth thought
To pass — but 'twould not do:
While Wit a diamond brought,
Which cut his bright way through.
So here's to her who long
Hath waked the poet's sigh,
The girl who gave to song
What gold could never buy.
The love that seeks a home
Where wealth or grandeur shines,
Is like the gloomy gnome,
That dwells in dark mines.
But oh! the poet's love
Can boast a brighter sphere;
Its native home's above,
Though woman keeps it here.
Then drink to her who long
Hath waked the poet's sigh,
The girl who gave to song
What gold could never buy.
Свидетельство о публикации №126053007922
