Алан Уэгстафф Дочь Рози О Грейди

https://www.youtube.com/watch?v=Cugek1rp3bI


Тьюб The Daughter of Rosie O'Grady

Алан Уэгстафф "Дочь Рози О'Грейди" (из одноименного мюзикла 1950)

В фильме поёт Гордон МакРэй



Yesterday while out a-walkin'
I met a dear little girl
Somehow we started a-talkin'
My brain was all in a whirl
She said she came from old Killarney
So I started in to quiz
I got a surprise that opened my eyes
For who do you think she is?
 
She's the daughter of Rosie O'Grady
A regular old-fashioned girl
She isn't crazy for diamond rings
Silkens and satins and fancy things
She's just a sweet little lady
And when you meet her, you'll see
Why I'm glad I caught her
The daughter of Rosie O'Grady!
 
I'm goin' to ask her to marry
I wonder what she will say
I know that if I should tarry
Someone will steal her away
I've got the ring to fit her finger
And if she will name the day
Imagine my pride when she is my bride
And I hear the neighbours say:
 
She's the daughter of Rosie O'Grady
A regular old-fashioned girl
She isn't crazy for diamond rings
Silkens and satins and fancy things
She's just a sweet little lady
And when you meet her, you'll see
Why I'm glad I caught her
The daughter of Rosie O'Grady!




Как то увидел. гуляя.
Юную девушку я
Возникла беседа меж нами
И кругом пошла голова
Она прибыла из Килларни
Расспрашивать стал дальше я
И очень пришлось удивиться,
Когда выяснил, кто же она
 
Она дочка Рози О'Грейди,
Девушка строгих манер,
К побрякушкам она равнодушна,
Ей изысканных платьев не нужно
Она просто милая леди
Познакомившись с ней, вы поймете тогда,
Когда встретил ее, отчего рад был я
Дочке Рози О'Грейди
 
Хочу сделать ей предложенье,
Что скажет на это она?
Ведь если я буду медлить,
Еще уведут у меня
Я приготовил кольцо ей на палец,
Пусть назовет свадьбы день
Горд буду я. моей как станет она
И как вокруг говорить будут мне:
 
Это ведь дочка Рози О'Грейди,
Девушка строгих манер,
К побрякушкам она равнодушна,
Ей изысканных платьев не нужно
Она просто милая леди
Познакомившись с ней, вы поймете тогда,
Когда встретил ее, отчего рад был я
Дочке Рози О'Грейди


Перевод Серджа Блэкторна


Рецензии