Поштована госп. Стоjковиh

Радмило Ристић

Читаоци ће имати задовољство да уживају
у Вашем племенитом поетском исказу

8. април 2016. године
Крагујевац

Поштована госпођо Стојковић,

       Учинили сте ми велику част и задовољство, да не само погледам и прочитам, већ и да уживам у сјајном рукопису, пуном изврсне поетике. Веома је лепа идеја да обједините своју поезију, која је у оригиналу и преводу порастурана по свету.
       Многи песници ове планете са задовољством су преводили Ваше стихове, чиме су Вас представили свету, не само као песникињу из Врања, из Србије, него и као поетесу света. На тај начин сте дали велики допринос култури и језику нашег народа, који поседује језичка богатства, која нема ни један једини језик у Европи.
       Подржавам од свег срца Ваш рукопис, који треба из „фасцикли“ да изађе на светлост дана као јединствена целина. Тако ће читаоци имати задовољство да уживају у Вашем племенитом поетском исказу у оригиналу и преводу/препеву на више језика, а на једном месту.
          
Радмило Ристић, професор германистике


Рецензии
Доброго дня, Веселинка! Похвала такого человека многого стоит. Считаю, что своим творчеством Вы этого заслужили. С уважением и признательностью, Вик

Вик Беляков   29.05.2026 18:39     Заявить о нарушении
Благодарим Вам, поштовани Вик. Здравље и радости Вам желим.

Веселинка Стойкович   31.05.2026 00:03   Заявить о нарушении