Шалости фамильяра
Внезапно кот широко зевнул и, не переставая мурлыкать, заговорил голосом, полным снисходительной скуки:
— Скучный у тебя нынче рецепт, хозяйка. Помнится, в прошлый раз такое варили, что дрова в печи искрами рассыпались, а из горшка до самого потолка бил волшебный фонтан! Вот это было зелье! А сейчас что? Травки? Тьфу. Ни вкуса тебе, ни запаха. Цвет какой-то бледный. Где твой прежний размах? Где огонь в глазах? Ты бы хоть сметанки в котёл плеснула, я бы тогда, так и быть, проверил качество твоего зелья на вкус.
Я стиснула зубы, чувствуя, как внутри закипает злость. Пытаясь попасть в черного проказника, я метнула ложку, но промахнулась: ложка пролетела мимо, ударилась в стену и, срикошетив, задела кошачью миску. Фамильяр, ничуть не испугавшись, начал скакать по кухне, задрав хвост трубой, и откровенно паясничал.
— Промахнулась, ведьма! Это даже не смешно, это трагедия!
— Ах ты, наглый комок шерсти! — прорычала я, теряя остатки самообладания.
— Чтоб у тебя язык в морской узел завязался!
А он в ответ лишь расхохотался, хитро прищурив зелёные глазища, и замурчал громче прежнего:
— Ну что ты сразу с проклятиями? Давай без драки, а? Давай-ка лучше я тебе помогу.
Я тяжело вздохнула, чувствуя, как гнев сменяется усталостью. Я вымученно, но искренне улыбнулась.
— Ладно уж, чёрт с тобой, проходи. Кот тут же потёрся боком о мой подол, заглянул в лицо с лукавым подмигиванием, а затем небрежным, но точным движением лапы бросил пучок нужных трав прямо в кипящий чан. Котёл тотчас же ответил благодарностью: вода вспенилась, бурно зашипела и опала, налившись глубоким, искрящимся светом.
Фамильяр одобрительно зажмурился и замурчал, словно заводной трактор.
— Вот теперь совсем другое дело! Сила в этом зелье густая и сладкая, как мёд в компоте. Только ты, хозяйка, впредь утварью-то не швыряйся. Я ведь твоя главная опора и поддержка, можно сказать, гвоздь программы. Без меня твоё зелье так и осталось бы киселём безвкусным, а со мной гляди, как колдовская дрожь пробирает!
Я рассмеялась, качая головой, глядя на этого наглого усатого гения.
— Всё тебе неймётся, всё тебе учить меня надо.
А кот гордо распушился, словно ему только что выдали медаль "за особые заслуги в магии", и потёрся усами о воротник моей мантии.
— А кто же тебе, ведьмочка, ещё подскажит так, как я?
Я усмехнулась, наблюдая, как чан выдаёт последнюю порцию волшебного тумана.
— Никто, — согласилась я. — Ты — гвоздь программы, спору нет.
Кот, воодушевившись победой, вскочил на стол и потянулся усатой мордой к пузырькам.
— Так! — объявил он тоном строгого начальника. Предлагаю отметить успех. Мне мисочку молока, а тебе — осознание того, что без меня ты обычная травница с плохой меткостью. По рукам?
Я посмотрела на него долгим, полным снисходительности взглядом, убрала готовое зелье в шкаф, заперла дверцу на ключ и лишь тогда подошла к холодильнику.
— По пушистой твоей наглой мордочке, ласково ответила я, погладив его по холке. И пошла наливать молоко.
В конце концов, самый сильный ингредиент в любом зелье — это полное взаимопонимание с котом.
Свидетельство о публикации №126052609271