Жизнь крутит пальцем у виска
Ну а чего же вы хотели? —
В глазах не радость, а тоска:
Последний хлеб почти доеден...
И тишина звенит в ушах,
Как самый честный звук на свете.
А мысли мечутся впотьмах,
Ища в безмолвии ответы.
Как древний воин после битв,
Совсем один в бескрайнем в поле.
Снискавший место для молитв,
Устав от бесконечной боли
Ты ловишь ветер, на бегу,
Любви последней в сердце жало.
И снова, через не могу, —
Несешь свой крест, почти устало...
Свидетельство о публикации №126052607823
Со словом "устало" не шибко оно сочетается. Глагол "устать" (от которго образовано это слово) обозначает состояние, которое обычно воспринимается как завершённое. Это глагол совершенного вида, указывающий на достижение результата: человек либо устал, либо нет. Идея "постепенности" здесь конфликтует с лексическим значением слова. Наречие "почти" подразумевает незавершённость действия или близость к результату. Оно хорошо сочетается с глаголами, допускающими градацию:
почти дошёл (осталось несколько шагов),
почти закончил (сделано 90 %),
почти уснул (находился на грани сна).
Но с "устать" возникает смысловой диссонанс: трудно представить "90 % усталости" как объективный показатель. Формально конструкция грамматически верна (наречие + наречие от глагола "устать"), но по смыслу она парадоксальна: состояние усталости либо есть, либо его нет — промежуточных степеней в языке не припоминаю. Хотя я и допускаю, что это просто мои параноидальные заморочки, а Вам это нужно для придания парадоксального звучания тексту. )))
Генрих Сергеев 26.05.2026 21:12 Заявить о нарушении