Дальний берег

Куплет 1:

Идут года, не ведая преград.
Мигнул маяк, курс к дальним берегам.
За горизонтом скроется фрегат.
Единожды зарёкшись — вновь в бегах.

Пускаюсь в путь без компаса и карт.
Записки лишь в потёртых дневниках.
Вдаль, к неизведанным материкам,
Меня влечёт судьба кочевника.

И нет ни шанса, что я здесь останусь.
Ветер свободы наполняет парус.
Я по-английски — не прощаясь,
Ведь слёзы расставания могут принять за слабость.

А впереди ждёт невесть что:
Солёный бриз, штиль или шторм.
Либо всему наперекор,
Либо, смирившись, идти рыбам на корм.

Припев:

К неизведанным мирам, новым берегам,
Будто Магеллан, я во тьме иду.
Сквозь бури и туман, через океан,
Я верю, что судьбу найду!

Куплет 2:

Туман рассеялся, мелькнул вдали
Размытый силуэт заветной гавани.
И кто бы что ни говорил —
Фортуна мне благоволит.

В ночной тиши звёзды горят.
Швартуюсь, звенят цепями якоря.
Проделан этот сложный путь не зря.
Встречай меня, моя земля!

Порой от смерти был на волосок.
Но пронесло, теперь топчу белый песок.
И как бы ни был мир ко мне жесток —
В себя поверив, всё же смог!

А за спиною сотни тысяч миль,
Жизнь пролетела, будто один миг.
Но посреди этой мирской возни
Сумел покой свой обрести.

Припев:

К неизведанным мирам, новым берегам,
Будто Магеллан, я во тьме иду.
Сквозь бури и туман, через океан,
Я верю, что судьбу найду!


Рецензии