Ви - там

Ви - там
Цією ніччю так довго снився ваш дім.
Був дощ, штовхнула двері плечем своїм...
Тут запах ліків, красиві ляльки та стоси  книг,
Я в сукні білій зайшла і бачу, 
що ви старий....

Так скільки років жила я на світі без вас?
Закрила книгу, лягла у втомі рука...
І абажур над столом хитає злегка. ..
Ваш дім так довго на мене чекав.
І ви у світлі впізнали мене, - це я...

Я біля вашої сяду руки
І вип'ю тепло долоні до дна.
Ваш вік на скроні наніс сивини
І вам так потрібна довіра моя.

Сьогодні ніччю мені наснився ваш дім,
В якому я наяву не була...
Я в іншому домі буваю, простіть.
А вас я для себе видумала...

Сьогодні ніччю мені наснився ваш дім,
В якому я наяву не була...
Я в іншому домі буваю, простіть.
А вас я для себе видумала...
А вас я для себе 
ВИ-ДУ-МА-ЛА..

Переспів/ переклад українською
24.05.2026(15:35)
Лариса Сокольська
Переспів пісні"Вы - там"/Зоя Ященко
---------------
Вы - там.
Мне этой ночью так длинно снился Ваш дом,
Был страшный ливень, я дверь толкнула зонтом.
Как много кукол, аптечный запах и груды книг.
Я в белом платье вхожу и вижу, что Вы - старик.

Так сколько ж лет я жила
на свете без Вас?
Захлопнув книгу, легла устало рука,
И абажур над столом качнулся слегка,
И стало в доме немножко больше огня,
И вы узнали в дверном проеме меня.

Я сяду у Вашей правой руки
И выпью тепло ладони до дна.
О Боже, как белы Ваши виски,
Как много я Вам доверить должна.

Мне снился сегодня ночью Ваш дом,
В котором я никогда не была.
Я часто бываю в доме другом,
А Вас я, наверное, выдумала.

Мне снился сегодня ночью Ваш дом,
В котором я никогда не была.
Я часто бываю в доме другом,
А Вас я, наверное, выдумала.....
А вас я, навеpное, ВЫ-ДУ-МА-ЛА

-------------
Слова и музыка Зоя Ященко


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →