Из Чарльза Симика - Белая комната

                Чарльз Симик

                Белая комната 
               
                Очевидное доказать трудно.
                Многие предпочитают скрытое.
                Я тоже.
                Я прислушивался к деревьям.

                У них была тайна,
                Которую они собирались
                Раскрыть мне,
                Но не сделали этого.

                Пришло лето. Каждое дерево
                На моей улице было своей
                Шехерезадой. Мои ночи
                Были частью их природы фантастического

                Повествования. Мы заходили
                В тёмные дома,
                Таких было всё больше и больше.
                Тихих, заброшенных.

                Кто-то лежал наверху
                С закрытыми глазами.
                Эта мысль и удивление
                Не давали мне спать.

                "Правда сурова и беспощадна" -
                Сказала женщина,
                Всегда носившая белое,
                Она почти не выходила комнаты.

                Солнце указывало на одну или две
                Вещи, которые уцелели после
                Долгой ночи.
                Самые простые вещи,

                Сложные в своей очевидности.
                Они не шумели.
                Это был тот самый день,
                Который люди описывают как идеальный.

                Боги маскирующиеся под
                Чёрные шпильки? Ручное зеркальце?
                Гребень без одного зубца?
                Нет! Дело было не в этом.

                Просто вещи такие, как есть,
                Не моргают, молча лежат
                В этом ярком свете,
                А деревья ждут ночи.

    The White Room

The obvious is difficult
To prove. Many prefer
The hidden. I did, too.
I listened to the trees.

They had a secret
Which they were about to
Make known to me,
And then didn't.

Summer came. Each tree
On my street had its own
Scheherazade. My nights
Were a part of their wild

Storytelling. We were
Entering dark houses,
More and more dark houses
Hushed and abandoned.

There was someone with eyes closed
On the upper floors.
The thought of it, and the wonder,
Kept me sleepless.

The truth is bald and cold,
Said the woman
Who always wore white.
She didn't leave her room much.

The sun pointed to one or two
Things that had survived
The long night intact,
The simplest things,

Difficult in their obviousness.
They made no noise.
It was the kind of day
People describe as "perfect."

Gods disguising themselves
As black hairpins? A hand-mirror?
A comb with a tooth missing?
No! That wasn't it.

Just things as they are,
Unblinking, lying mute
In that bright light,
And the trees waiting for the night.

               
 
               
               


Рецензии