Sara Teasdale Age
And in summer cease.
I who sang in my youth
Now hold the peace.
Youth a noisy stream
Chattering over the ground,
But the sad wisdom of age
Weils up without sound.
Сара Тисдейл
Возраст
(вольный перевод)
Летом утихнет
Песня ручья.
Певшая юной,
Смолкла и я.
Юность шумлива,
Мчится стремглав,
Возраст беззвучно
Медлит, устав.
Свидетельство о публикации №126052406912
Возраст= Устав... У каждого возраста/ периода жизни свой Устав.( свод правил)... Когда ты повзрослеешь? - никогда) и в этом моё счастье и беда. И твоя взрослость тоже ведь игра. Мы вечно дети... Дети навсегда)
Анжелика Ворон 06.06.2026 12:15 Заявить о нарушении
Спасибо за отклик!
Ольга Горицкая 07.06.2026 06:04 Заявить о нарушении