Перевод от ИИ Стихи Владимира Ленского
Вірші на випадок збереглися;
И Я їх маю; ось вони:
Куди, куди ви відлетіли,
Весни моєї золоті дні?
Що день майбутній мені готує?
Його мій погляд марно виглядає —
У глибокій місті він таїться.
Нема потреби; долі закон правий.
Чи впаду я, стрілою пронизний,
Чи повз мене вона пролетить, —
Все благо: будіння і сну
Настає час визначений;
Благословен і день турбот,
Благословен і темряви прихід!
Засвітить завтра промінь ранковий
І заграє яскраве світло;
А я, можливо, до гробниці
Зійду в таємничу тінь,
І пам’ять юнака-поета
Поглине повільна Лета,
Забуде світ мене; але ти
Прийдеш чи, діво краси,
Сльозу пролити над раной урной
І думати: він мене кохав,
Він мені єдиній присвятив
Світанок життя бурхливого!..
Сердечний друг, бажаний друг,
Прийди, прийди: я твій чоловік!..
Свидетельство о публикации №126052406563