Болгарские поэты Веселин Георгиев Вспомни
Веселин Иванов Георгиев (1935-2013 г.)
Болгарские поэты
Авторский перевод
Веселин Георгиев
ВСПОМНИ
Ты вспомни, дорогая,
Меня – хотя б во сне.
Тебе стихи слагаю,
Моя душа в огне.
Мне нелегка разлука
И тяжела тоска,
Я помню твои руки
И прядку у виска.
Когда тебя зову я,
В ответ – сплошная тишь.
Во мне кипит Везувий,
А ты опять молчишь.
Неужто, канул в Лету
Надежды луч, как встарь?..
Лишь светит до рассвета
Мне с улицы фонарь.
Свидетельство о публикации №126052401526
Уже и самого поэта нет. Осталось только отражение его души в созданных им стихах.
Спасибо за знакомство с творчеством этого поэта!
От души благодарю Вас, Красимир, за всё, что Вы делаете для своих читателей.
С Днём памяти равноапостольных Кирилла и Мефодия, а также с Днём славянской письменности и культуры! Вот тут Ваши соотечественники особенно постарались.
Надеюсь, что созданная ими письменность останется навеки у наших народов. У нас Пётр Первый и Екатерина Вторая пытались перевести русский народ на латиницу. Но ничего не получилось. Даже большевики в своё время что-то замышляли, но созданная болгарами Кириллом и Мефодием письменность выстояла. У нас до сих пор и на круглой (болгарской) глаголице православную Библию печатают. Возможно, ещё что-то. Слава Кириллу и Мефодию, слава!
Светлана Татарченко 24.05.2026 12:21 Заявить о нарушении
