Поющие трусы
ПремьЕрой ноктЮрнов фаллопьевых труб.
Ещё на подходах дымятся ширинки,
За контрамарки вдуть духом по-старинке.
[Chorus]
Инструментами насилия
В утреннем всесилии
Справно с малою нуждой —
Братьям обрести покой.
Ясправом — громИла постарше,
Мыпупий — моложе, но наглец,
Монаршею волей деревни на марше —
Только не виден сказочный конец.
Инструментами насилия
В утреннем всесилии
Справно с малою нуждой —
Братьям обрести покой.
[Bridge]
Без законной Лисистраты
ДрОчи в немОчи затраты.
За кость грызутся по науке,
Стервенея злостью суки.
А кружева трусам окупятся сторицей,
Миссионерская позиция партнёров,
Манёврами крабов хайпуют столицы,
А дядя Сэм прессует всуе снова.
[Chorus
Инструментами насилия
В утреннем всесилии
Справно с малою нуждой —
Праздный обрести покой.
Кто с обещанием раскошЕлится женИться,
В трусах семейных возрождения традИций —
Диалектикой партнёрских позИций.
А дядя Сэм глумится и глумИтся
С пересдачей партнёрских позИций.
---
Из обмена колкостей Исиды и Эриды, подслушанных на светском рауте бессмертных
Исида: Зато с глиняным не возникает эректильной дисфункции.
Эрида: Зато у моего Сета живой, и больше, чем у твоего, глиняная свистулька.
Исида: Зато мой с яйцами.
Эрида: Зато я своему круто сварила и празднично раскрасила.
Исида: Зато наши семенники крепче и гибче.
Эрида: Зато у моего лучше звенят.
Исида: Это не природный феномен с зачатием, а форменное мудозвонство.
Авторские пояснения к легенде (об Исиде, Сете и Эриде)
Исида — в египетской мифологии богиня плодородия, материнства и магии, жена Осириса. Сет — её брат и брат Осириса, бог хаоса, убивший Осириса. В диалоге Исида противопоставляет «глиняного кумира» (искусственный фаллос) живому Сету, а также упоминает «круто сваренные пасхальные яйца».
Эрида — греческая богиня раздора, подбросившая яблоко для «прекраснейшей». В данном тексте она вмешивается в спор, намекая на свою интрижку с Сетом, чтобы снова посеять раздор: чьи яйца крепче и краше. Фраза «не природный феномен с зачатием, а форменное мудозвонство» отсылает к мифам о зачатии Гора (сына Исиды).
---
Брат Мыпупий — ошалевший братец, проповедующий о пупе земли на глобусе Незалежной.
Бросить кость гиенам вместо яблока раздора — обычный методический приём, когда все яблоки уже надкусаны (прим. автора).
Style: Soviet bard song, 1970бтт Vysotsky style, raw folk element.
Male vocal: very hoarse, gravelly, confident, aggressive, baritone, shouting-singing.
Female choir: village style, 2-3 voices, only in chorus, rustic, slightly off-pitch.
Instruments: solo 7-string acoustic guitar, fast percussive strumming, bass plucks, muted strings.
Tempo: 120 BPM, uneven rhythm.
Mood: cynical, ironic, dialectical.
Production: lo-fi, mono, tape hiss, close-mic male, distant mic choir.
Lyrics: Russian as provided, chorus text: "Instrumentami nasiliya / V utrennem vsesilii / Spravno s maloyu nuzhdoy / Brat'yam obresti pokoy."
Title: Songs Thongs.
Свидетельство о публикации №126052206713