Alizee - перевод 4 песен

1) "Lilly Town"
2) "A contre-courant"
3) "Moi... Lolita"
4) "Coeur deja pris"

1) "Lilly Town"

Welcome
Bienvenue a Lilly Town valley
Добро пожаловать в долину Лилли Таун
La ville color et en forme
Granny pomme
Город, похожий на райские яблочки моей бабули

London
Ou Rome a cote sont drmodees
Лондоны и Римы уже не в моде
Ici pas de miss Hilton
Paris s'etonne
Здесь даже нет мисс Хилтон - Париж умирает от зависти

A Lilly Town
Les enfants dansent
В Лилли Таун везде танцуют дети
Sur des vieux Motown
Dans les cours d'ecole
В каждом дворике - под музыку лейбла Мотаун

Y a meme
Un ciel si bleu
Небо здесь невероятной голубизны
Qu'on peut y voir Lucy
Посмотри вокруг, Лена
Qu'on peut y voir meme si l'on veut
Посмотри, какая красота!

John au Gandhi
Видишь - вон наш старый знакомый Джон, а вон - памятник Индире Ганди
Ou l'on s'ecrit des mots doux comme
Наши с тобой сердца наполнены нежностью
Al et Simone
Я - Электроник, а ты - Нина Симонэ
Lilly dans son lit reve a Lilly Town
А может нам всё это снится?

Seven petits hommes errent
Посмотри направо - какие смешные гномики, аж семь штук
Dans les bois dormants
Там - на опушке леса
Sifflent Angie des Rolling Stones
Поют твою любимую "Энджи" Роллингов
En changeant l'air
Наполняя воздух счастьем

Les nonnes
Вон стайка монашек прошуршала юбками
Ont des cornettes pleines d'ice-cream
Везде мелькают рожки с мороженым
Des oreillettes imaginent
Chanter Lennon
А у меня в наушниках играет Леннон

A Lilly Town
В Лилли Таун
Les enfants volent
Дети порхают как колибри
Sur des vieux Motown
Зажигают как на Мотаун-вечеринке
Dansent avec les trolls
Танцующие маленькие тролли

Опять припев - точно такой же

A Lilly Town
Les enfants dansent
Да здесь все танцуют
Sur des vieux Motown
Dans les cours d'ecole.
Как юный Майкл Джексон

Ещё раз припев - один в один

Ad libitum
Fut le voyage
Насладимся же этим праздником жизни
Balai delay
Отбросим швабры
Faire Bree et le menage
И вкусим местный обалденный сырок Бри

Ravie
Я в экстазе. А ты?
Do bleu do ciel
Слушай, давай полетаем?
Et des fa si fa sol
Споём наверху нашу с тобой любимую "До ре ми фа соль ля си"
Des autres etoiles, aussi vu
Будем собирать звёзды, как шишки

Le do, scellees au sol
Что мы вообще, здесь, внизу, забыли?
Coco lait chocolat cookies macadamiam
А там нас ждёт кокосовый латте с шоколадными крендельками
Et chaque soir des hommes
И ангелочки
Qui jouent aux dames
Расписывающие пульку

A Lilly Town
Meme le temps danse
Там ведь тоже Лилли Таун
Sur des vieux Motown
Dans les heures de colle
И тоже танцы до упаду

Припев, припев, припев...

A Lilly Town
Les enfants volent
В общем, Ленуся, дорогая:
Sur des vieux Motown
Au-dessus des ronces
Ежевичные поля форева!

Припевище

Авторы: Chatelain / Fauque

2) "A contre-courant"

Nos univers a contre-courant
Tout a l'envers pas pour longtemps
Quand tu es sur terre mets-moi au courant
Que j'imagine nos fusions

On se desire sous haute-tension
Mais pas de prises de nerfs, je concilie tes rires
Et mes electrons

Un bal de vie, bal de ballons
Rien d'ordinaire, rien que du bon temps
Tete a l'envers pas trop longtemps
Quand tu es sur terre mets-moi au courant

Que je devine les intentions
On s'electrise tension maximale
Les corps-circuits de deux amants
On s'illumine lumiere animale

L'ecole de l'electro-aimant
Retrouver le sens de la vie, je pense
Passe par l'ennui quand toi, tu es parti
Retrouver les sens moments qui s'insolencent

Des defiles de doigts, de mon envie de toi
Quand le courant passe, aussi la menace
Du temps qui se barre, du temps qui nous separe
Et le courant passe, j'ai en moi l'audace

Du champ magnetique, et ca c'est magnifique
Nos univers a contre-courant
Reviens sur terre et pour de bon
Quand tu m'esperes mets-moi au courant

Que j'envisage une rebellion
On se statique quand je lui dis non
Pas plus de six allocutions
Il me panique d'electrocution

Mon isolant, c'est la passion
Retrouver le sens de la vie, je pense
Passe par l'ennui quand toi, tu es parti
Retrouver les sens moments qui s'insolencent
Des defiles de doigts, de mon envie de toi

Quand le courant passe, aussi la menace
Du temps qui se barre, du temps qui nous separe
Et le courant passe, j'ai en moi l'audace
Du champ magnetique, et ca c'est magnifique

Неужели ты не видишь, как нас тянет друг к другу?
Разве ты не чувствуешь как наэлектризован воздух вокруг нас?
Твоя язвительность губит меня
Я подавляю в себе желание
Тогда как, я могла бы воспарить высоко в Небеса

Вокруг всё волшебно
Наверное ты шутишь и скоро будешь моим
Ты вскружил мне голову
Так возьми же меня
Я вся твоя
Мы познаем друг друга

Это будет Большой Взрыв
Наши тела сольются в экстазе
И мир вокруг нас преобразится
Мы откроем новые вселенные

Я маюсь от скуки
Когда тебя нет рядом
Мои чувства сгорают
Будь же дерзким
Обними меня крепко и реализуй все свои тайные желания

После этого нам нечего будет бояться
Время обратится вспять
Мы оба преобразимся
И окажемся в волшебной стране грёз

Так не будь же дураком
Перестань парить в облаках
Сделай, наконец уже, это
Возьми меня скорее
Моему терпению приходит конец

Мы же хотим друг друга
Если я говорю тебе "Нет", то это значит "Да"!
Нет тебе прощенья
Ты пугаешь меня
Заставляешь страдать...

Авторы: Laurent Boutonnat / Mylene Farmer / Jeanne Gautier

3) "Moi... Lolita"

Moi je m'appelle Lolita
Lo ou bien Lola, du pareil au meme
Moi je m'appelle Lolita
Quand je reve aux loups, c'est Lola qui saigne

Quand fourche ma langue j'ai la
Un fou rire aussi fou qu'un phenomene
Je m'appelle Lolita
Lo de vie, Lo aux amours diluviennes

C'est pas ma faute
Et quand je donne ma langue aux chats je vois les autres
Tout prets a se jeter sur moi, c'est pas ma faute a moi
Si j'entends tout autour de moi

Moi je m'appelle Lolita
Collegienne aux bas, bleus de methylene
Moi je m'appelle Lolita
Colereuse et pas, mi-coton, mi-laine

Motus et bouche qui ne dis pas
A maman que je suis un phenomene
Je m'appelle Lolita
Lo de vie, Lo aux amours diluviennes

Меня зовут Лолита
Ло или Лола, то же самое
Меня зовут Лолита
Когда мне снятся волки, мне не по себе

Когда я на распутье, мне смешно
Мне весело до безумия
Меня зовут Лолита
Ло - по жизни,
Ло - для моего любимого

Но в этом нет моей вины
Даже когда я сумасбродна, мне плевать на всех
Вы готовы растерзать меня, но я ни в чём не виновата
Если я слышу вокруг себя Л.О.Л.И.Т.А, то значит я Лолита

Меня зовут Лолита
Школьница в чулках метиленового синего цвета
Меня зовут Лолита
Я не чертёнок. Я - мягкий и пушистый котёнок

Я фривольна, но чур - молчок
Моя мама ничего не должна знать
Меня зовут Лолита
Ло по жизни,
Ло в любви

Авторы: Mylene Farmer / Laurent Boutonnat

4) "Coeur deja pris"

De t'attendre
Si c'est ainsi
Mais comprendre
Que l'ennemie
N'a pas de voix
N'est pas celle qu'on croit
Va comprendre
Que c'est le temps qui nous uniras?

Ждать тебя...
Слепо веря в любовь...
Понимая при этом, что всё напрасно.
И всё что было, ушло безвозвратно.
И не стоит зря плакать и стенаться.

Va comprendre
Que c'est le temps qui nous uniras?
En dormant
Est-elle "toile"?
Est-elle tendre, ses doigts
Sont-ils aimants?
Je vois ses gestes
Qui ressemblent... aux miens

Я был словно в забытьи.
А может ты приснилась мне когда-то?
Может это был просто мираж?
Твои утончённые пальцы, твоя грациозная шейка, твой нежный голос...

Est-elle jeunesse, je laisse
Le poids de mon destin... entre... tes mains
Retiens.

Ты была сказочной феей,
Впорхнувшей в мою жизнь, как бабочка.
Но я не смог удержать тебя.

Retiens-moi pour l'amour de l'autrec
Retiens-moi, ce n'est pas de ma faute
Meme, si je vois, c'est mon choix:
Ton coeur est de... ja pris, aus..

Оставайся в моём сердце навечно,
Чтобы я смог полюбить снова.
Так же искреннее, страстно и пылко, как тогда.
Пусть даже сейчас ты принадлежишь другому.

...si je crois, que l'amour est parfais, ainsi.
Et retiens-moi
C'etait dit, je sais: ton coeur est pris, et
Retiens-moi
Meme si c'est... ainsi..

Встретив тебя, я познал рай,
Который я не выпущу из своего сердца никогда.
И хотя твоё сердце принадлежит ему,
Тот уголёк моей любви к тебе будет тлеть вечно.

De t'attendre
Si c'est ainsi
Mais suprendre
Tous les non-dits
Je perds ma voix
Quand je suis pres de toi
Va comprendre

Когда ты была рядом со мной,
Я терял дар речи.
Я дрожал, как осенний лист на ветру.
Я был безоружен и слаб.
Я боялся бушующего вулкана внутри себя.

Si c'est le temps qui nous manquera?
En dormant
Est-elle "toile"?
Est-elle tendre, ses doigts
Sont-ils aimants?
Je vois tes gestes
Qui s'assemblent... au miens
Des vraies caresses, je laisse
Le poids de son chagrin...
Entre... tes mains,
Retiens...

Но я ни о чём не жалею.
Я был словно в волшебном сне,
В котором я ничего не понимал.
Сейчас ты даришь свою нежность другому,
Но во мне нет ни капли ревности,
Потому что это была любовь необыкновенной силы и чистоты,
Которая просыпалась песком забвения
Сквозь твои грациозные пальцы.
Тебе ничего не надо делать.
Тебе не надо ни о чём жалеть.
Просто, тогда ты спасла меня,
Чтобы реально ни произошло.
Ты была, ты спасла, ты есть, ты будешь.

Авторы: Mylene Farmer / Laurent Boutonnat


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →