Маки - Haikus by Melissa Laussmann

филологический перевод:

poppies / маки
sway side to side / качаются из стороны в сторону
late spring spell / поздняя весна

*

мой адаптированный перевод:

маки
колышет ветер туда-сюда
в конце весны

*

Автор хайга : Melissa Laussmann
              http://www.instagram.com/mlaussmann_haiku/


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →