Годвард. Девушка в жёлтой драпировке. 1901

На мраморной скамье красавица лежит
В классической античной обстановке.
Она, возможно, отдыхает, или спит
С рукой, приподнятой к её головке.

Расслабленное выражение лица,
И тело обнажённое прикрыто
Прозрачной лёгкой тканью платья. У дворца
Ей отдых на террасе - Dolce vita! *

Подчёркивая эротический подтекст,
Ткань перетянута пурпурной лентой.
Картина Годварда - гимн женской красоте
И чувственности этого момента!

Скамья из мрамора с пейзажем создают
У зрителей всех умиротворенье.
Они почувствуют здесь романтизм, уют
И красотой природы восхищенье!

-----
* Dolce vita (Дольче вита) - итальянский фразеологизм, который переводится как «сладкая жизнь».  Это не просто словосочетание, а целая философия, которая подразумевает умение наслаждаться каждым мгновением, получать удовольствие от малого, ценить красоту повседневности, общаться с близкими, находить радость в простых вещах.
 


Рецензии
Мы ценим красоту, там наше всё, за драпировкой платья,
Скамейка мрамора на что? Там дней расстелены объятья!
Прекрасные строчки! Жму руку!

Борис Воловик   25.05.2026 07:00     Заявить о нарушении
Спасибо за прекрасный экспромт! Хорошего начала новой недели! С дружеским теплом и рукопожатием!

Иван Есаулков   25.05.2026 07:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.