Время пришло
[verse 1]
Вот и всё, мне пора,
Не отвратить разлуку.
Дождь и сыро с утра.
Дай на прощанье руку.
Так легко и просто
Встретились с тобой-
Повезло...
Но время пришло...
Ты на перроне
Смотришь как тронется
Состав.
[chorus]
А города
Проносятся мимо как птицы,
Туда, где мне снова не спится,
Ночные идут поезда,
И без следа;
Но помнить я буду тот вечер,
Где души горели как свечи,
Мы были с тобою навечно
И навсегда.
[bridge]
[sax solo]
[verse 2]
Вот и все, ты прости,
Больно расставаться.
Не могу отпустить, не могу остаться.
Даже не мечтаю,
Свидимся ли вновь,
И без слов,
Все ясно без слов.
Ты на перроне
Смотришь как тронется
Состав.
[chorus]
А города
Проносятся мимо как птицы,
Туда, где мне снова не спится,
Ночные идут поезда,
И без следа;
Но помнить я буду тот вечер,
Где души горели как свечи,
Мы были с тобою навечно
И навсегда.
Франц. версия второго куплета ( перевод первого):
;a y est, je dois partir,
Rien n'emp;che l'adieu.
La pluie, le gris du matin,
Donne-moi ta main, je t'en prie.
Si simple et si l;ger,
On s'est trouv;s un jour,
Quelle chance...
Mais le temps est venu, mon amour.
[chorus]
Et les villes
D;filent au loin comme des oiseaux,
L;-bas o; je n'trouve plus de repos,
Les trains de la nuit roulent sans mots,
Et sans trace...
Mais je garde en moi ce soir si doux,
O; nos ;mes br;laient comme des fous,
On est ensemble, toi et moi, pour toujours,
Oui, pour toujours.
Свидетельство о публикации №126051900552