Мужчины плачут ночами. Эквиритм с иврита
Оригинальный текст написан в память о погибших боевых товарищах Алона — бойцах элитного спецподразделения Шайетет 13 (морские коммандос), не вернувшихся с Первой ливанской войны.
Оригинальный исполнитель: Авнер Гадаси .
Песня впервые увидела свет в 1988 году
и вошла в его одноименный альбом 1991 года.
Куплет 1:
Что погиб ты, как так вышло?
Только прах уберегли...
Кто узнает, кто услышит...
Тяжело кричать бойцу из под земли...
Припев:
Слёз мужских не видно ночью,
И не слышен плач.
Слёз мужских не слышно ночью,
На устах печать.
Плачут по ночам мужчины,
Нечего скрывать.
Кто пал смертью за отчизну,
Отдал долг сполна.
Куплет 2:
Ты лежишь без сил,
Камень придавил.
И вокруг тебя
Мать сыра-земля.
Ты один бессрочно,
Там узнаешь точно —
Я тебе клянусь —
Каков твой прах на вкус.
Собраны солдаты
И лежат без страха.
Горький привкус слёз
Грядущее принёс.
Припев:
Слёз мужских не видно ночью,
И не слышен плач.
Слёз мужских не слышно ночью,
На устах печать.
Плачут по ночам мужчины,
Нечего скрывать.
Кто пал смертью за отчизну,
Отдал долг сполна.
Куплет 3:
Сын любимый мамин
Ты — под небесами,
Под песком с камнями,
Вечно под землёй.
Ты один без группы,
В униформе грубой,
Плачешь, стиснув зубы,
И не слышно слёз.
Тел бойцов без счёта,
Все лежат с почётом,
Славы всяк достоин
В преддверье новых войн.
Финальный припев:
Слёз мужских не слышно ночью,
Их не слышен плач.
Слёз мужских не слышно ночью,
На устах печать.
Плачут по ночам мужчины,
Нечего скрывать.
Кто пал смертью за отчизну,
Отдал долг сполна.
Свидетельство о публикации №126051902191