Есть у японов культовая манга( сборник комиксов) и мультсериал " Бродяга Кэнсин"( в старом переводе бывает и "Самурай Икс" именуется). Если не смотрели, то увы. Где- то 1870- е годы и Япония переходит на новое русло. Воин с тупым мечом в новом мире ищет смысл жизни.
Антон, я думаю, что книга, фильм сериал, это одна история, а если стихо пишется по мотивам, то это самостоятельное проихведение и дожно быть самодостаточно. Образ, остория должна в нем разворачиваться во всей полноте. Таким образом мне как читателю интересно знать, что между господином и продавщицей происходит во время улыбки и причем здесь старое кимоно? Можно конечно жестко следовать слоговому канону, но задача стиха дать достаточно информации для поэтического образа, чтобы это выстрелило читательским озарением. Читателю ведь не нужно перечитывать всю мангу про ронина, чтобы понять хайку. Если не хватает формата хайку, можно писать танку. Хотелось бы прочитать следующую версию вашей поэтической мысли про ронина, чтобы у меня- АХ! С Уважением ТаИнь:)))
Влюбленный ронин,
хоть с виду суров,
но расплылся в улыбке,
увидев кимоно
своей возлюбленной
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.