Пылает роза у меня в саду...

Такое дело: только раз в году
Пылает роза у меня в саду…
Зачем же плату с нас берёт садовник,
Срезая равнодушно красоту?


***
Роз рубаи взрастил я чудный сад –
Целуй любую жарко наугад.
Их непросты шипы, краса их льётся…
Мудрец, и тот, коснётся, бросит взгляд.


***
Уж мне поверь – враньё, что время лечит, учит;
За прошлые грехи оно судом нас мучит.
А молодость верни – всё повторишь сначала…
Коль роза вновь цветёт, зачем ей стужа, тучи.


***
Разорвался у розы подол на ветру...
О. Хайям
(Пер. Г. Плисецкого)

Разорвался у розы подол на ветру –
Не щадит красоту дождь осенний и ту...
Небеса ж не подарят ей даже мгновенья –
Ведь и там они тоже на строгом счету.


***
Сравню ли с летним днём твои черты…
          Шекспир, сонет №18
           (пер. С. Маршака)

Сравню ли с летним днём твои черты,
Смогу ли смысл постигнуть красоты –
Задача эта не ума, но сердца…
Ведь там, где роза, неспроста шипы.

По секрету я розе доверил испуг:
Мол, не вижу уж дальше слабеющих рук…
– Может к лучшему, – мудрая роза сказала, –
И не видеть того, что творится вокруг.



***
Мне роза молчаливая в саду
Сегодня вдруг накликала беду:
«В стране иной твоя любовь пропала,
Иное имя шепчет там в бреду…»


Рецензии