пассатижи

как пел когда то,нам Высоцкий..милым ваням..
Ах, милый Ваня! Я гуляю по Парижу -
И то, что слышу, и то, что вижу,-
Пишу в блокнотик, впечатлениям вдогонку:
Когда состарюсь - издам книжонку.
Про то, что, Ваня, мы с тобой в Париже
Нужны - как в бане пассатижи.

а сам я бабник и гуляка,футболист и распиНдяй..

Слово «пассатижи» заимствовано из французского языка.
Оно происходит от двухкоренного слова pince-;-tige
(pince — «зажим», tige — «стержень»).
Дословный перевод с французского — «зажим для стержня».

а это слово пассатижи по французки
зажим для стержня,и скажу от сердца
как инструмент ,что против женолюбов
ну как зажим,любовниковым перцам...


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →