Настоящий друг
«Настоящий друг»
из мультфильма «Димка и Тимка»
* * *
Дружба крепкая не сломается,
(Friendship strong will never break)
Не расклеится от дождей и вьюг.
(It won’t fall apart from rain or snow)
Друг в беде не бросит,
(A friend won’t leave you in trouble)
Лишнего не спросит -
(Won’t ask for something extra)
Вот что значит настоящий верный друг.
(That is what a real true friend means)
Настоящий друг!
(True true friend!)
Верный друг!
(Best best friend!)
Мы поссоримся и помиримся.
(We may fight and make up again)
«Не разлить водой!» — шутят все вокруг.
(“Impossible to separate!” everybody jokes)
В полдень или в полночь
(In the daytime or at midnight)
Друг придёт на помощь -
(A friend will always come to help)
Вот что значит настоящий верный друг.
(That is what a real true friend means)
Настоящий друг!
(True true friend!)
Верный друг!
(Best best friend!)
Друг придёт на помощь!
(A friend will come help you!)
Друг придёт на помощь!
(A friend will come help you!)
Друг всегда меня сможет выручить,
(A friend will always help me out)
Если что-нибудь приключится вдруг.
(If something suddenly goes wrong)
Нужным быть кому-то
(To be needed by someone)
В трудную минуту -
(In a difficult moment)
Вот что значит настоящий верный друг.
(That is what a real true friend means)
Настоящий друг!
(True true friend!)
Верный друг!
(Best best friend!)
Друг в беде не бросит!
(A friend won’t leave you lonely!)
Друг придёт на помощь!
(A friend will always help you!)
----------
Ссылка на интерпретацию этой песни:
https://disk.yandex.ru/d/9hyAHWZjVW9m5Q
Свидетельство о публикации №126051700216