Пир у сыновей Кызыл-Фука. Из эпоса Нарты

ПИР У СЫНОВЕЙ КЫЗЫЛ-ФУКА

(из карачаево-балкарского эпоса "Нарты")

От руки Ёрюзмека погиб Кызыл-Фук,
Подъяремные семьи избавя от мук,
 
Но от разных наложниц его сыновья
К добрым нартам, прельстясь, напросились в друзья.
 
И один из них – в праздник Тотур – Жамболат
В дом пришел к Ёрюзмеку: «Тебя я как брат
 
Призываю на пир. Позабудем вражду.
Гостем будь в моем доме, и я тебя жду».
 
Нарт в ответ: «Твой отец был, не ты виноват.
Жди меня, я приеду на пир, Жамболат».
 
В путь так в путь. Но когда запрягал он коня,
Молвил конь Генжетай: «Ты послушай меня.
 
Чтобы гибелен не был возвратный твой путь,
Волчью шубу с собой захватить не забудь!»
 
Пир в разгаре. Накрыты столы на горе,
Закололи овец и быков во дворе.
 
Растянулись мехи, зазвучала свирель.
Руки трет Жамболат – волчью шкуру узрел.
 
Подошел к Ёрюзмеку, бузу ему льет.
Нарт отпил два глотка и уж больше не пьет.
 
А к утру говорит: «Просидели всю ночь,
Онемелые кости размять я не прочь!»
 
Слуги тридцать камней накидали в овраг
И как туши лосиные тридцать коряг.
 
Ёрюзмек на корягах плясал и камнях –
Так плясал, что остался в овраге лишь прах.
 
А коварный хозяин, пока он плясал,
У коня Генжетая подпруги срезал.
 
И с усмешкою шепчет он братьям своим:
«Все я сделал как надо. Покончено с ним.
 
Если, пав, не убьется, так мы порешим
И возмездье за гибель отца совершим».
 
А волшебная шуба была такова,
Что явились заменой подпруг рукава.
 
И скакал Ёрюзмек, возглашая «У-эй!»,
И шарахались люди: «Смотри не убей!»

(С балкарского, подстрочник Мурадина Ольмезова)
 


Рецензии