Леонетта перевод с итальянского
Наблюдаешь, как танцуют другие.
Предвкушаешь свое приглашение,
Чтоб самой закружиться впервые.
Средь людей ты всегда боязлива,
И вести разговоры не смеешь.
Всё одна в своих играх смеёшься,
Ведь с другими играть не умеешь.
Ночью в зеркале ищешь ответа:
«Я ль красивая, да или нет?»
Ждёт тебя жизнь, Леонетта,
Станцевать её – туфли дарю.
Не спеша и не прячась от света,
Шаг за шагом, в свой танец вступая,
Ждёт тебя жизнь, Леонетта,
Станцевать её – туфли дарю.
Средь людей ты всегда боязлива,
И вести разговоры не смеешь.
Ждёт тебя жизнь, Леонетта,
Станцевать её – туфли дарю.
Tema di Leonetta
Tu sei quella che siede in disparte
a spiare come danzan le altre.
Sempre il prossimo giro tu aspetti
per entrare nel ballo anche tu .
Tra la gente tu hai sempre il timore
che qualcuno ti voglia parlare.
Dei tuoi giochi tu ridi da sola
che giocare con gli altri non sai.
Nello specchio tu cerchi ogni sera
di capire se sei bella anche tu.
Leonetta la vita ti aspetta
per danzarla le scarpe ti do.
Senza fretta e senza paura
passo a passo ora tu ballerai,
Leonetta la vita ti aspetta
per danzarla le scarpe ti do.
Angelo Branduardi
Перевод можно послушать на Suno https://suno.com/s/3FkvMCWjaqzG4AcW
Свидетельство о публикации №126051605132
Какой перевод чудесный получился -
мастерски передано настроение оригинала.
Очень понравилось твоё стихотворение!
Спасибо большое!
Айрин Элеос 17.05.2026 22:21 Заявить о нарушении
Аня Сахарова 18.05.2026 10:00 Заявить о нарушении