Скрипучая аллея

"Creeque alley", "Скрипучая аллея" (1)
The Mamas & The Papas
Deliver (1967)

John and Mitchy were gettin' kind of itchy
Джону (2) и Мишель (3) вроде как зудело
Just to leave the folk music behind;
Фолк-музыку просто забросить.
Zal and Denny workin' for a penny
Зoл (4) и Денни (5) за гроши работали,
Tryin' to get a fish on the line.
Пытаясь удержать на леске рыбу.
In a coffee house Sebastian sat.
Себастьян (6) протирал штаны в кофейне.
And after every number they'd pass the hat.
И после каждого номера они пускали по кругу шляпу.
McGuinn and McGuire
Макгинн (7) и Макгвайр (8)
just a-gettin' higher in L.A.,
просто ловили кайф (9) в Лос-Анджелесе, —
You know where that's at.
Ты в курсе, где это.
And no one's gettin' fat except Mama Cass.
И никто не набирает вес, за исключением Мамы Кэсс (10).

Zally said, "Denny, you know there aren't many
Золли сказал: «Денни, знаешь, не многие
Who can sing a song the way that you do; let's go south."
Умеют петь как ты; поедем-ка на Юг».
Denny said, "Zally, golly,
Денни сказал: «Золли, ей-богу,
Don't you think that I wish
Ты правда думаешь, что я играть хотел бы
I could play guitar like you."
на гитаре так, как ты?»
Zal, Denny, and Sebastian sat
Зол, Денни и Себастьян штаны всё протирали
(at the Night Owl)
(в «Ночной сове» (11)),
And after every number they'd pass the hat.
И после каждого номера они пускали по кругу шляпу.
McGuinn and McGuire
Макгинн и Макгвайр
still a-gettin higher in L.A.,
всё еще ловят кайф в Лос-Анджелесе, —
You know where that's at.
Ты в курсе, где это.
And no one's gettin' fat except Mama Cass.
И никто не набирает вес, за исключением Мамы Кэсс.

When Cass was a sophomore,
Когда Кэсс была студенткой-второкурсницей,
planned to go to Swathmore
она планировала отправиться учиться в Суортмор (12),
But she changed her mind one day.
Но, вдруг, однажды передумала.
Standin' on the turnpike, thumb out to hitchhike,
И вот уж голосует на шоссе, чтобы поймать попутку:
"Take me to New York right away."
«Срочно отвезите меня в Нью-Йорк».
When Denny met Cass
Когда же Денни встретил Кэсс,
he gave her love bumps;
она набила себе шишки от любви к нему,
Called John and Zal and that was the Mugwumps.
Позвав Джона и Зола, они стали Mugwumps (13).
McGuinn and McGuire couldn't get no higher,
Макгинн и Макгвайр подняться выше уж не смогли бы,
But that's what they were aimin' at.
Но это то, к чему они стремились.
And no one's gettin' fat except Mama Cass.
И никто не набирает вес, за исключением Мамы Кэсс.

Mugwumps, high jumps, low slumps, big bumps.
Mugwumps: чем выше прыгнешь, тем больнее падать.
"Don't you work as hard as you play."
«Когда играешь, не работай так усердно».
Make-up, break-up, everything you shake up;
То помирились, то разбежались, вы всё перековеркали —
Guess it had to be that way.
По другому быть и не могло.
Sebastian and Zal formed the Spoonful;
Себастьян и Зол создали Lovin' Spoonful (14),
Michelle, John, and Denny gettin' very tuneful.
Мишель, Джон и Денни становятся ну очень мелодичными.
McGuinn and McGuire
Макгинн и Макгвайр —
just a-catchin' fire in L.A.,
те просто зажигают в Лос-Анджелесе, —
You know where that's at.
Ты в курсе, где это.
And everybody's gettin' fat except Mama Cass.
Теперь все набирают вес, за исключением Мамы Кэсс.

Broke, busted, disgusted,
Без гроша в кармане, разорены, как отвратительно...
agents can't be trusted,
агентам нельзя доверять,
And Mitchy wants to go to the sea.
И Митчи хочет ехать к морю.
Cass can't make it;
Но Кэсс не может,
she says we'll have to fake it.
говорит, что нам придётся притворяться.
We knew she'd come eventually.
Мы знали, что в конце концов она приедет.
Greasin' on American Express cards;
С кредитками American Express (15) всё на мази.
Tents low rent,
В палатках кемпинга — дёшево,
but keeping out the heat's hard.
но сложно не попасться копам на глаза.
Duffy's good vibrations and our imaginations
Приятные вибрации (16) Даффи (17) и наши фантазии —
Can't go on indefinitely.
Всё это не может продолжаться бесконечно.
And California dreamin' is becomin' a reality.
И тут калифорнийская мечта (18) становится реальностью.

(1) Creeque alley — название клубного дома на Виргинских островах, где жили на отдыхе участники группы The Mamas and The Papas. Песня повествует о возникновении группы и содержит в себе упоминания об исполнителях, коллективах и событиях фолк-рок-музыки середины 60-х годов на Западе США
(2) Джон Филлипс — музыкант, певец и автор песен, основатель группы The Mamas and The Papas
(3) Мишель (Митчи) Филлипс — певица группы The Mamas and The Papas, жена Джона Филлипса
(4) Залман (Зол) Яновски — музыкант группы The Lovin' Spoonful
(5) Деннис (Денни) Доэрти — певец группы The Mamas and The Papas
(6) Джон Себастьян — музыкант, певец и автор песен группы The Lovin' Spoonful
(7) Джим (Роджер) Макгинн — музыкант группы The Byrds
(8) Барри Макгвайр — музыкант группы The New Christy Minstrel's
(9) A-gettin' higher — возможно, отсылка к песне «Eight miles high» группы The Byrds
(10) Кэсс Эллиот — певица группы The Mamas and The Papas, известная как Мама Кэсс
(11) «Ночная сова» — кафе в Гринвич-Виллидж
(12) Суортмор — город в Пенсильвании, где находится известный гуманитарный колледж
(13) The Mugwumps — американская фолк-рок группа в составе: Залман Яновски, Кэсс Элиот, Джим Хендрикс (однофамилец знаменитого гитариста), Денни Доэрти. The Mugwumps просуществовала около года и распалась на два знаменитых коллектива The Lovin' Spoonful и The Mamas and The Papas
(14) The Lovin' Spoonful — американская рок группа, которую основали Джон Себастьян и Залман Яновски
(15) На Виргинских островах участники группы жили на кредитную карту компании American Express
(16) Good vibrations — возможно, отсылка к песне The Beach Boys
(17) Хью Даффи — владелец пансионата на Creeque alley
(18) «California dreamin'» — наиболее известный хит The Mamas and The Papas

Автор перевода: cymbal

The Mamas & The Papas — квартет, который подарил 1960-м их самые узнаваемые гармонии и калифорнийский миф. История группы — это стремительный взлёт, студийная точность, хиты California Dreamin’ и Monday, Monday, а также внутренние конфликты, сделавшие карьеру короткой, но легендарной.

Мне очень нравится эта песня.


Рецензии