Отречение
Но меня не устрашает.
Что за пламя в груди ношу,
Если рок тревожит душу?
Словно вели сквозь потёмки,
Сквозь холодные обломки,
И шептали:
«Подожди.
Смысл твой уже в пути.
Душу выстрой над тревогой,
Не склоняйся пред дорогой».
Я над родом поднимаюсь,
От былого отрекаюсь.
Не разруха — превращнье,
Тихий внутренний переход.
Хаос стал моей дорогой,
И ведёт меня вперёд.
Нет опоры в этом движеньи.
Пустота живёт во мне.
Не любви прошу — спасенья
Просто быть на глубине.
THE CROSSING
Time escapes me more each day,
Still I do not turn away.
Something burns beneath my skin
Though fate feeds the fear within.
Through the dark they carried me,
Whispering relentlessly:
“Soon your meaning will appear.
Raise your soul above your fear.”
I outgrow my blood and name,
Break the old ancestral frame.
Not destruction — not collapse —
Just the crossing into depths.
Chaos opens like a road.
I continue without hold.
Empty spaces live in me,
Untouched even by love’s plea.
They remain.
Cold and true.
Like a silent, endless room.
Свидетельство о публикации №126051503821