Камень и я или Каменная
И самый воздух каменеет до остановки времени…
А я дышу! Дышу смелее, став каменным терпением —
вживаясь в глыбу предо мной душой нечеловеческой.
ШабАш!* А сердце у самой колотится не в вечности…
А там, где я перед тобой с осипшим гласом счастья…
Вон эти мысли! Спусковой скобой согнусь вкруг пастей:
чтобы крючок — наш язычок — не выстрелил словами
любви в причудливый замок, сердца вскрыв не ключами.
Я — камень: в камне боли нет, — но сердце плотяное**
проступит в дикой глубине фиалкой под ногою:
нет, не прохожего — твоей! Как боль, оно знакомое…
Согрейся сам, его согрей — и жизнь начнётся Новая…
* ШабАш — в знач. сказ. Прост. Конец, гибель
** В Книге пророка Иезекииля (36:26) Бог говорит: «...и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное» (в значении «живое, мягкое, человеческое», в противовес каменному)
14.05.2026
Любовь
Ятаган? Огонь?
Поскромнее, — куда как громко!
Боль, знакомая, как глазам — ладонь.
Как губам —
Имя собственного ребенка.
Свидетельство о публикации №126051500134
