Sunday evening, you demanded... Пiдманула-пiдвела

1
Sunday evening, you demanded
To go jog with me on Monday.
I showed up, but you're not home.
I lost time and I lost hope.

You tricked me, pranky-panky,
You bought me for a dime
Don't bother to drive me crazy,
I will not believe next time

2
You have indicated loosely
That you'd like to cram on Tuesday.
I showed up to kiss your lock.
What misfortune, what bad luck...

3
You called up and mentioned tensely
That you'd love to dance on Wednesday.
I showed up in a bow tie....
Oh, your trickery and lies.

4
You announced that you're thirsty
And would want to drink on Thursday.
I showed up but you're not home
Where's trust and where's hope?
5
You reached out to tell me Friday
That your basement badly flooded.
I showed up with rags and mops.
Will you stop to trick and mock?!
6
When you messaged on Saturday
To sell Kool-Aid in your driveway,
I showed up to run the stand -
You're not there, and I am mad
7
To cut down on overspending,
You proposed a quiet Sunday.
I showed up in my PJ's,
Just to face a crazy rave.


Refrain:
You tricked me, pranky-panky,
You bought me for a song
I wouldn't believe before that
You could trick me all week long

8
Definitely or maybe?
Loosely Tuesday, vaguely Wednesday.
Thirsty Thursday makes us friends,
Flaky Friday cuts all ends.

***
Ти казала в понеділок:
"Підем разом по барвінок»
Я прийшов, тебе нема
Підманула-підвела

Ти ж мене підманула
Ти ж мене підвела
Ти ж мене молодого
З ума-розуму звела

Ти казала у вівторок
Поцілуєш разів сорок
Я прийшов, тебе нема
Підманула-підвела

Ти казала у середу
Підем разом по череду
Я прийшов, тебе нема
Підманула-підвела

Ти казала у четвер
Підем разом на концерт
Я прийшов, тебе нема
Підманула-підвела

Ти казала у неділю
Підем разом на весілля
Я прийшов, тебе нема
Підманула-підвела


Рецензии
Весьма изобретательно и забавно, хотя и much more sophisticated )) Оригинал экстремально прост с таким деревенским шармом, перевод - чистая современная сабурбия. Хочу отметить изобретательнейшие рифмы. Есть ещё порох, объективно.

Но я бы переводил гораздо проще, типа:

http://stihi.ru/2026/05/15/5067

Допиши три куплета в оригинале

Валентин Емелин   15.05.2026 15:09     Заявить о нарушении
Спасибо, рада, что ты оценил рифмы) старалась))) на самом деле, тут трудно остановиться. Формат благодатнейший. Это заказали для детского шоу, но я уж дописала и парочку взрослых сценариев

Галина Иззьер   14.05.2026 21:10   Заявить о нарушении