Saudade

В Рио солнце плавит тротуары,
Здесь, в Самаре, холодно ещё.
Звуки твоей ласковой гитары
Признаются мне, как ты смущён.

Шепчешь: "Saudade", *  - это слово
Не перевести на мой язык.
"Я скучаю," - повторяю снова
С нежностью, к которой ты привык.

Ощущенье неги в стиле ретро,
Расстоянья дальние обрушь!
Схлопнулись шальные километры
В этот миг объединенья душ.



*  - Слово "saudade" (португальский) считается одним из самых труднопереводимых в мире, так как оно описывает сложный комплекс чувств.
Если кратко, то это светлая грусть, ностальгия или тоска по чему-то (или кому-то) любимому, что сейчас утрачено или находится далеко.
В «saudade» всегда есть смесь боли от отсутствия и удовольствия от того, что этот прекрасный опыт вообще был в жизни.


Рецензии
Очень тонкий и пронзительный слог.
Меня это тронуло и вызвало ностальгическое чувство о чем-то утраченном.
Это прекрасно!

Вита Лахтинен   28.06.2026 12:10     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Вита!
В такие моменты понимаешь, что слова — это не просто знаки на экране, а настоящий мост между мыслями и чувствами.
​Светлая грусть и ностальгия по чему-то неуловимому, что осталось позади, — пожалуй, одно из самых чистых и красивых переживаний.

Ольга Эске   28.06.2026 19:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.