Тоска
Оно доказывает силу языка
Перевести смогли роман, данного слова кроме
В нем сила духа русского дана
Быть может слов таких с десяток или сотню
Набраться сможет - стоит Даля изучить
Или не стоит, лучше встать под колокольню
И чувствовать, музыка духа тут звучит
Позволь, мой друг, мне сделать шаг назад
Окинуть взглядом жизнь что прожита уже
Ее от глаз скроет стеною листопад
И мировой, всеобщий хит-парад
Откроет более удачный протеже
Вдруг каплями дождь начал свой рассказ
Путая кляксами чернила на бумаге
Я уступал, давая силу влаге
Лицо ей выставляя напоказ
Промокнув, чувствуя на щеках их удары
Как будто роем пчел обкусан стал
Я снова ощутил — я крайне мал
В сравнении с стихией, чьи дары
Даны нам всем, не одному лишь мне
Хотя признаться, я от жизни уж устал
Жизнь есть тоска, с вкраплениями счастья
И тот дурак - кто вечно весел не у дел
Его жизнь вся полна энергией и страстью
Чего добьется, когда перейдет предел?
Тоска - как много в этом слове
Оно и впрямь описывает многогранно
Все что внутри совсем неописуемо
Вполне привычно, все же как то странно
Тоска - как много в этом слове
Хитросплетенье смыслов смешано коктейлем
Который пить желания нет ни у кого
Но нет и выбора, напиток мы на всех поделим
Признаться честно — я бы выпил в одного…
Свидетельство о публикации №126051306445