Рождественское перемирие
Мировая Война 1914-1918.
"Рождественское
перемирие".
(24.12.1914).
***
В окопах неуютных, средь дыма и огня, Где смерть косила жизни день за днём, Случилось чудо - ночью, затих вдруг бой, объятый Рождеством,
Замолкли пушки, стихли пулемёты, И тишина окутала поля. Солдаты вражеские, сбросив гнёт заботы, Друг другу руки жали, мир творя,
Из блиндажей немецких раздавалось: "Stille Nacht, heilige Nacht" - святой мотив. И эхом песня в сердце отзывалась У англичан, окопы осветив,
Забыты ружья, каски и гранаты, На ничьей земле - футбольный матч. Вчера враги, сегодня же - солдаты, Что Рождество встречают без преград,
Делились хлебом, шоколадом, ромом, Фотографии родных друг другу показав. И говорили на наречье незнакомом, Но понимали всё без лишних слов,
Кто знал, что завтра вновь придётся Стрелять, убить пытаясь тех, с кем пел? Но в эту ночь лишь братство остаётся, И мир, что так измучился и тлел,
Зажгли свечу, молились вместе Богу, Просили об одном - чтоб кончилась война. И пусть на миг, но позабыли вражду и ненависть, что сеяла она,
Под утро разошлись, пожав друг другу руки, С надеждой, что не встретятся в бою. Но приказ есть приказ - вновь взяли в руки оружие, чтоб защищать страну свою,
То Рождество осталось светлой сказкой, Напоминаньем всем, что мир важней войны. Что люди все - одна семья под Божьей лаской, И нет врагов, коль души все равны,
Пусть этот день нам служит как преданье, О том, как люди позабыли гнев и страх. И пусть звучит, как вечное призванье, Рождественская песнь на всех фронтах!
24.12.2024 г.
Поэт-Рыцарь
Пламени и Света!
Станислав Зеленецкий.
Поэзия Воинской Славы!
Свидетельство о публикации №126051300432