Моя любовь к тебе

Моя любовь к тебе
Как яркий свет
Как водопад рокО чущий, бурлящий
Моя любовь — Шекспировский сонет
И аромат её ,влекУ щий и пья нЯщий
(О-о-о)

Aime-moi, aime-moi, aime-moi,
Tu es ; moi, je suis ; toi.
Entre nous il n’est nul rempart,
Je sens de l’amour l’enivrant regard.

(Е-е-е)

Моя любовь — она огонь
Подбрасывай дровишек чаще
Ты моя явь или мой сон
Ты солнце утром восходяще
(А-а-а)



Aime-moi, aime-moi, aime-moi,
Tu es ; moi, je suis ; toi.
Entre nous il n’est nul rempart,
Je sens de l’amour l’enivrant regard.

(О-о-о-о)

Ты мой корабль в океане
Ты эпицентр в урагане
С тобою не знаю страшных бед
Какой же скрыт в тебе
Секрет?
(У-у-у)


Aime-moi, aime-moi, aime-moi,
Tu es ; moi, je suis ; toi.
Entre nous il n’est nul rempart,
Je sens de l’amour l’enivrant regard.
[Verse]
Ты полюби, ты полюби
Открой мне душу
Свою навстречу
Ты обласкай и удержи
Пусть будет нам
Это предтеча
(А-а-а)


Aime-moi, aime-moi, aime-moi,
Tu es ; moi, je suis ; toi.
Entre nous il n’est nul rempart,
Je sens de l’amour l’enivrant regard.
(О-о-о)

Люби, люби, люби меняяя
Ты мой сейчас, а я твояяя
Меж нами нет совсем преграаад
Я чувствую любви пьянящий взгляяяд
(Е-е-е-е)

Aime-moi, aime-moi, aime-moi,
Tu es ; moi, je suis ; toi.
Entre nous il n’est nul rempart,
Je sens de l’amour l’enivrant regard


Рецензии