Близость
Днём и ночью поневоле.
Час свечей, час для меня
Чёрных грёз фантазия.
На тебя смотря, я раздеваю,
И будни ставлю я на паузу
Тебя свяжу и плеть возьму,
И все я чувства отключу.
Тебя лизну, коснусь рукой —
Мурашки пробегут волной.
Всё тело твоё крепкое,
А кожа нежная, упругая.
Бросает в жар, так возбуждает
Как ты сопротивляешься.
Ты дрожишь, так просто знай —
Я обниму тебя. Впускай.
Здесь ли ты?
Ты — точно ты?
Ты сердце моё?
Ты чувство моё?
Твоё тело — нежный звон,
Словно мёд и сладкий сон,
Полны страстью, напряжением,
Чистой лишь энергией.
Всё дрожит и всё плывёт,
Чувств спектр обострён,
И мы живём, когда оба сердца
Вместе в унисон бьются.
Я весь в тебе и поглощён,
Бессилен, и недвижим.
И отовсюду выползает
Тьма и рукоблудие.
Наша кровь уже кипит
А любовь горит.
Прохладный ветер — и экстаз,
И тело дрогнет, и не раз.
Здесь ли ты? - Здесь я, здесь
Ты — точно ты? - Я — точно я.
Ты сердце моё? - Я сердце твоё.
Ты чувство моё? - Я чувство твоё
Твоя душа как шёлк хрупка
Держу на нитях вожделения.
Тебя маню в свой темный край,
От голода за мной шагай.
Когда забрезжит нам рассвет,
Шлю в одиночестве мечте привет.
Сгорит твой призрачный покров
В моём царстве смерти до основ.
Перевод песни «Nahe» из альбома «Cabaret» группы Das Ich.
Свидетельство о публикации №126051302437