Кабаре
И день уж близится к закату.
Не страдай от этой раны,
Всё прошлое ушло в былого океаны.
Друзья, грехи нас больше не волнуют,
А про гордыню всё же позабудут.
Когда театр мы этот покинем,
То в потоке будней мы утонем.
Будем иногда мы о прошлом вспоминать,
Или за моментом сейчас наблюдать.
Хоть крепко мы сложены, но с годами изменимся,
И духовно однажды мы снова встретимся.
А знает кто —
Реально всё?
Возможно мы и всё вокруг
Лишь чей-то детский сон,
Природы нечаянный конфуз
И на конце пуповины груз.
Мы — скотный двор на кладбище,
На полпути до полного чудовища.
Мы — дракон, что в клетке угасает,
Но чей-то зал трофеев украшает.
Мы прокляты, наш мир — это только лишь мечта.
Публика с артистами давно вокруг нас.
Мы прокляты, мечта наша — лишь ирония.
Мы так и не увидим в том конце свечения.
Перевод песни «Cabaret» из альбома «Cabaret» группы Das Ich.
Дополнительные строки припева взяты из версии песни, что опубликована на сборнике ремиксов «Variete».
Свидетельство о публикации №126051202808