Хатынь. чайка-Лора - соавторская работа

Песня «Хатынь. [чайка-Лора] - (соавторская работа) Сергей Анатольевич Плотников» в стиле: Русская и белорусская народная элегия, Трио голосов, Гортанное женское пение, Эмоциональный плачущий голос, Без ударных, Очень тихая, отдаленная балалайка, Завораживающий фон женского хора, Кинематографично, Грустно, Историческая трагедия, Советский фольклорный стиль 1960-х годов, Русская народная элегия, Трио голосов, Гортанное женское пение, Эмоциональный голос Марии, Плач и рыдания в вокале, Без ударных, Очень тихая, отдаленная балалайка, Завораживающий фон женского хора, Кинематографично, Грустно, Историческая трагедия, Мощный хор, Русская народная элегия, Голос истории, Трио женских голосов, Гортанное пение, Эмоциональные рыдания, Без ударных, Отдаленная балалайка, Завораживающий хор, Кинематографично, Грустно, Мощные хоры, Звон колоколов, Многослойные вокальные настроения
 
«Воину-защитнику посвящается» 1 версия 06 мин.42сек.
https://suno.com/s/KYaTcjZe2Lw5yQOy
«Воину-защитнику посвящается» 2 версия 07 мин.05сек.
https://suno.com/s/lo0LCKhicVfZeKkW
Музыка и голос сгенерирован ИИ искусственным интеллектом suno.v4.5-все
Работа с программой Суно v4.5-все Сергей Анатольевич Плотников

Хатынь. [чайка-Лора] и Сергей Анатольевич Плотников. (соавторская работа)
11 мая 2026 г. в 23:24
v4.5-все

[Instrumental intro]

[Verse 1]
Хатынь затаилась в берёзовой сени,
Где старый колодец скрипел по утрам.
Там ветви сирени в весеннем цветенье
Свой нежный покой отдавали дворам.
Мужики выходили с косою на поле,
Бабы млеко несли из прохладных сеней.
Дети пили парное, не зная о горе,
В сиянии мирных и солнечных дней.

[Chorus 1]
Но время застыло... Приказ был суров:
За смерть олимпийца — сто жатв и костров.
Майор Эрих Кёрнер и Смовский-палач
Хотели послушать младенческий плач.
Весь батальон словно, чёрная тень,
В кровавый позор превратил этот день.

[Verse 2]
В тот мартовский холод, в сорок третьем году,
Тень легла на порог тишины.
Принесли на штыках роковую беду
Слуги чёрной и страшной войны.
Загоняли прикладами в тесный барак,
Двери заперли крепко на болт.
И окутал сердца обжигающий страх,
Словно в горле застрял горький ком.
Крики ужаса, стоны и плач матерей
Прижимавших к груди, малышей
Вопрошали: «О Господи!» - Жизнь сохрани…
В час угроз – беззащитных,  детей.

[Chorus 2]
Этот плачь под прицелом, всех в тёмный барак
Ирод гнал издеваясь ударами в мрак…
Он окутал сердца страхом смерти
Их сжигая – смеялись как черти.
Под дулом винтовок в закрытый сарай,
Загнали всех в ад, подарив душам рай!

[Verse 3]
Вспыхнул факел, и крыша объята огнём,
Крики в небо летели стрелой.
Шесть часов под золой, под палящим углём,
Стон стоял над сожжённой землёй.
Страшный запах и дёготь, и пепел седой
Застелил горизонт до небес.
Там, где счастье лилось родниковой водой,
Встал немой и обугленный лес.

[Chorus 3]
ВасЮра смеялся, взвод жал на курки,
У смерти в Хатыни — всегоо две руки.
Дирлевангер смотрел, как пылает сарай,
Где заживо заперли маленький край.
Имена их вписала История в грязь,
Чтоб помнили мы, этой боли боясь.

[Outro]
Теперь там из мрамора — просьба живым:
Берегите наш мир и покой.
Пусть не станет Хатынь лишь туманом седым,
А останется в сердце струной.

[Bell Tolls]

[End]


Рецензии